英語翻譯Four of the World Bank's five Global Public Goods Priori

題目:

英語翻譯
Four of the World Bank's five Global Public Goods Priorities are strongly linked to S&T (Communicable Diseases,Environmental Commons,Information and Knowledge,and Trade and Integration).Likewise,most of the Millennium Development Goals have a strong S&T-component,and improved in-country S&T capacity is directly required to reach,sustain,and monitor 24 of the 48 MDG Indicators.In addition,all the priority areas identified by UN Secretary General Kofi Annan (Water,Energy,Health,Agriculture,and Biodiversity) for the World Summit on Sustainable Development require advances in S&T.The World Bank needs to respond to the growing demand for the S&T services entailed in these challenges.

解答:

四個世界銀行五全球公共產品優先次序強烈連結到科學和科技 (傳染病、 環境 Commons、 信息和知識,和貿易和集成).同樣,大部份千年發展目標有一個強 S & T-組件,改進在國家科學和科技的能力直接須達到、 維持,及監察 24 條 48 的千年發展目標指標.此外,由聯合國祕書長科菲 • 安南 (水、 能源、 健康、 農業和生物多樣性) 的可持續發展世界峯會標識的所有優先範疇都需要先進的科學和科技.世界銀行需要回應對科學和科技服務日益增加的需求,需要在這些挑戰.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站