英語翻譯這句話的大概就是:貧窮不能僅僅被看作生活物質上的缺乏,更應該包括精神世界的殘缺.請不要有語法錯誤,用詞儘量學術一

題目:

英語翻譯
這句話的大概就是:貧窮不能僅僅被看作生活物質上的缺乏,更應該包括精神世界的殘缺.
請不要有語法錯誤,用詞儘量學術一些,

解答:

樓上顯然是電腦翻譯的
第一句怎麼可能用主動?第二句是什麼結構?
別損人利己
我的翻譯,僅供參考
Poverty can not only be seen/considered as a lack of materials of life, but also the deformity of spirit world.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站