賈不假,白玉為堂金作馬:白玉為君堂,黃金絡馬頭。君家誠易知

【 紅樓日月:連載114】

(接上文,《紅樓夢》中甯府演《丁郎認父》)

8.2.2 賈史王薛

史老太君是萬曆,王夫人是天啟,“賈史王”都是一家,朱家。

“薛”是“雪滿山中高士卧”的“雪滿”,是滿清。

四大家族其實是朱明、滿清兩家!

既然甯榮是一家拆兩府,那麼兩家拆四家也是正常規律。

兩家拆四家同樣是紅樓作者的障眼法,而且增加了故事的靈活性,正面情節更容易構造。但最主要的原因是,兩家太容易看出是明清,恐落入文字獄中,搞個四大家族再加上歌功頌德,就将疑惑轉移了。但仔細看,所有的歌功頌德,都是頌大明之德,八十回所有的當今、聖德等說的都是明朝。對滿清,顯然是胡虜、土番、野驢子、騷達子、反叛肏的、中華之患、跳梁小醜。能看出紅樓作者對朱明的明顯留戀和不遺餘力的贊美,所以對朱明、滿清持這樣的态度很正常。

我們看賈雨村拿到的“護官符”,是“諺俗口碑”的形式:

賈不假,白玉為堂金作馬。

阿房宮,三百裡,住不下金陵一個史。

東海缺少白玉床,龍王來請金陵王。

豐年好大雪,珍珠如土金如鐵。

甲戌本與庚辰本有差異,甲戌本是把薛家與王家的順序颠倒了,但除此之外,一字不差。

賈家:

在解“白玉為堂金作馬”之前,還是先看典故,《樂府詩集》中的一首漢代古詩《相逢行》:

相逢狹路間,道隘不容車。

不知何年少?夾毂問君家。

君家誠易知,易知複難忘。

黃金為君門,白玉為君堂。

堂上置樽酒,作使邯鄲倡。

中庭生桂樹,華燈何煌煌。

兄弟兩三人,中子為侍郎。

五日一來歸,道上自生光。

黃金絡馬頭,觀者盈道傍。

入門時左顧,但見雙鴛鴦。

鴛鴦七十二,羅列自成行。

音聲何噰噰,鶴鳴東西廂。

大婦織绮羅,中婦織流黃。

小婦無所為,挾瑟上高堂。

丈人且安坐,調絲方未央。

這個小婦,很有喜感。沒事兒幹,挾了個瑟,跑進堂屋,公公婆婆都已經坐好半天了,人家弦還沒調好。“未央”有多義,“還沒盡頭”呢,比“還沒完”更逗。“丈人”也有多義,古時指家長,一家之主,所以有公婆,嶽父,丈夫、夫君等多義。

白玉為堂:顯然典出“白玉為君堂”,隐了“君”!

在此詩中,君家、君堂都是“您”的意思,是您家,您家之堂。但中國人都知道,“君”還有君王、皇帝之意。紅樓作者故意隐“君”,要看出,這是個明顯的射覆,目标是“君”!是要讀者射中“君”!

“問君家”:“君家誠易知,易知複難忘。”

這個易知、難忘的“君家”,是誰家?哪個皇帝家?

在康乾之時,這個讓作者故意隐的“君家”,這個讀者“易知”,讓作者“難忘”的“君家”,隻能是“朱明皇家”!

如果是清朝皇家,完全不必隐,不用射覆,正大光明地去贊美,沒有任何問題,不需要以“賈不假”的方式來說明這是清朝“君家”。

金作馬:是“黃金為君門”、“黃金絡馬頭”的富貴之家,君家。重複強調此詩,重複強調“君家”。

所以,“賈不假,白玉為堂金作馬”就很好理解了:

賈家,(不假)是真正的“君家”,朱明皇家。

後面的金陵史家、金陵王家,就更好理解了:

金陵史家、金陵王家、金陵甄家,還有賈家,都是一家:“朱明”皇家。

史家是賈母萬曆之家,王家是天啟帝王夫人之家,當然都是朱家。

所以說“假作真時真亦假”:

“假作真”:就是“賈不假”,賈家是真,真什麼?真朱(朱亡了)!

珍珠,是賈家兩府長孫之名賈珍、賈珠,所以賈家是“真朱”,真正的朱明皇家。

“真亦假”:甄家也是賈家,都是一家,朱明皇家。


...

《紅樓夢》賈寶玉


薛家:

在看“豐年好大雪,珍珠如土金如鐵”之前,也先看典故,唐代羅隐的一首詩,《雪》:

盡道豐年瑞,豐年事若何。

長安有貧者,為瑞不宜多。

“豐年好大雪”顯然出自羅隐的《雪》。寶钗占花名的“牡丹”,也是出自羅隐的詩句。

妙在羅隐之名:“隐”!

我們知道寶钗的“牡丹”,隐的是“牡丹江”,滿洲。

那麼“豐年好大雪”隐的是什麼?

薛寶钗的“山中高士晶瑩雪”,典出“雪滿山中高士卧”,所以:

“豐年好大雪”、“山中高士晶瑩雪”:都隐了“雪滿”的“滿”!

好大雪:就是“雪滿”,“雪”在《紅樓夢》中代表“滿”。

豐:諧音“風”,清風,“風”在《紅樓夢》中代表“清”。

豐年好大雪:滿清年代。

“珍珠如土金如鐵”,在朱明、滿清都明确時,也就容易理解了:

珍珠:真朱。賈珍賈珠,甯榮兩府,是朱明皇家。

金:金國之名,女真金國,即為滿洲清國。

珍珠如土金如鐵:朱明如土,被踩腳下,金國鐵騎,蹂躏國土。

就像黛玉的海棠詩:“半卷湘簾半掩門,碾冰為土玉為盆”,把冰碾碎,踩在腳下一樣。“冰、雪”都是滿清關鍵字。

寶玉的海棠詩:“出浴太真冰作影,捧心西子玉為魂”,冰和玉,很清楚:冰喻楊貴妃,指薛寶钗;玉喻西子,指林黛玉。書中一直用“沉魚落雁”指黛玉,比如:“心較比幹多一竅,病如西子勝三分”。

“護官符”四句話的真實順序,我認為“賈史王薛”更合适。甲戌本把薛家插在史家和王家之間,有意魚目混珠,顯然欲蓋彌彰。


未完,連載【紅樓日月】

(點擊正文前的頭像或賬号名,進入連載目錄)

添加新評論

暱稱
郵箱
網站