為什麼寶玉見洛神不拜?金簪子掉在井裡頭,難道不明白?井裡有金

【 紅樓日月:連載34】

(接上文,紅樓夢中的關鍵字)

此關鍵字單子可繼續往下列:

代表朱明的關鍵字:漢,中華,華,虞舜,玉,暖,木豬

代表滿清的關鍵字:胡,胡虜,夷,女真,冰,冷,金猴,孫,腥膻

金猴孫悟空,在《紅樓夢》中是個大反派,金屬滿清,大鬧天宮,吃猴兒尿,說來話長,後文詳解。《西遊記》中多次出現“金、木”,和“金公、木母”,指孫悟空、豬八戒。第十九回“雲棧洞悟空收八戒”,有一首打油詩:

金性剛強能克木,心猿降得木龍歸。

金從木順皆為一,木戀金仁總發揮。

也可見那時候的人總是信五行、論五行。

豬八戒是木母、木龍,“豬、朱”同音,“木豬”與“木朱”吻合。所以劉姥姥說“吃個老母豬不擡頭”,是李自成吃“朱”。“上上下下哈哈大笑”,是淚筆!用笑寫哭,《紅樓夢》中經常用反。“賈母笑的摟着寶玉叫心肝”,“賈母笑的眼淚出來”,“笑”字都改“哭”字!惜春叫“揉一揉腸子”,是“肝腸寸斷”!

迎春判詞中“子系中山狼”的“孫”家,還是指滿清,中山狼、無情獸,都是罵滿清。

諧音、同義的字不列,隻列主關鍵字,其它字可根據音義得到:

比如,竹、珠,是朱。林、樹,是木。

跟芙蓉相關的蓮、藕、荷,都是黛玉這邊的關鍵字。

由木所化,姓林、柳、杜,還是黛玉這邊的關鍵字。

柳:黛玉潇湘館門外是柳堤。黛玉詠絮才:是柳絮。

表示朱明還魂的《牡丹亭》:柳夢梅、杜麗娘,柳、杜都是木旁。

例如:柳湘蓮這個人名,三個字都是黛玉這邊的,是朱明陣營。

讀者積累掌握的關鍵字越多越精确,在讀《紅樓夢》時越能看的透徹。有些看似普通的話,我們也能看到其反面用意了。

比如“落了片白茫茫大地真幹淨”,便能看出:大地歸了滿清。

比如“樹倒猢狲散”,樹背後是關鍵字“木”,猢狲背後是關鍵字“胡、孫”。反面含義,是代表朱明的“木”倒了,代表滿清的猢狲散了一地。猢狲也是對滿清的刻意醜化,表示作者對侵略者的憎恨。


...

洛神

再如寶玉見洛神不拜,明顯異常。寶玉是個為丫頭充役,見個村女二丫頭都恨不得下車跟了去的情種,卻對“翩若驚鴻,婉若遊龍。荷出綠波,日映朝霞。秾纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露。芳澤無加,鉛華弗禦。雲髻峨峨,修眉聯娟。丹唇外朗,皓齒内鮮。明眸善睐,靥輔承權。瑰姿豔逸,儀靜體閑。柔情綽态,媚于語言……”的千年來男人心中理想女神的洛水女神,執意不拜!我們現在拿關鍵字來看就非常簡單了:“水”神嘛,滿清那邊的,所以不拜。

茗煙說寶玉最厭這水仙庵,庵名“水仙”,如同水神,寶玉厭恨,還是因“水”代表滿清。

作者還用錯誤提醒:“那老姑子見寶玉來了,就像天上掉下個活龍來的一般……命老道來接馬。”尼姑庵,佛教啊,冒出個老道來!以前在清虛觀,是道觀中幾次說佛;現在是尼姑庵中,又說老道。

古時文字對“寺、庵、觀”有明确區别,比如刊印于明代天啟年間的《醒世恒言》中有:“心中着急,往各處寺觀庵堂,燒香許願。”

寺:除了大理寺、太常寺這種政府機構之本義,佛寺,清真寺,是指外來宗教的場所。

庵:除了草堂、書齋等本義,在宗教中,專指佛教尼姑的居所。

觀:道教是中國本土宗教,道士居所為觀,無論男女。因為道教認為,得道成仙要了解天象,所以道觀常建于山頂,觀星望月。自漢代以來,“觀”一直專指道教場所。

所以,女貞庵中的尼姑妙常,在《玉簪記》中被改成了女貞觀,我們就知道妙常被改為道姑了。

中國人的用字非常清楚,不像英文中的uncle,你都不知道是叔,還是伯、舅、姑父、姨父。中國人一聽稱呼,就知道兩人是什麼關系。一說庵,就知道裡面住的是尼姑,一說尼姑,就知道拜的是佛。對神、佛、道、上帝、真主,中國人都用不同的字。歐美人說“Oh my God!”西安人說“我的神呀!”把上帝土著了。

寶玉祭金钏兒,為什麼跑到洛神、水仙庵這種滿清地盤?金钏兒事件到底是怎麼回事?雖然我們上面僅僅總結了四五十個關鍵字,但用來解讀金钏兒事件,綽綽有餘:

30回,金钏兒說:“‘金簪子吊在井裡頭’——有你的隻是有你的。連這句話語難道也不明白?”明顯是問讀者。“吊”通“掉”。

井裡頭有:“金”!

則:投井=投金。

而且,“金簪雪裡埋”,金簪子是金钗,指薛寶钗。說明此人投金是投降寶钗皇太極。

隻見王夫人翻身起來,照金钏兒臉上就打了個嘴巴子,指着罵道:“下作小娼婦!”王夫人固然是個寬仁慈厚的人,從來不曾打過丫頭們一下。今忽見金钏兒行此無恥之事,此乃平生最恨者,故氣忿不過,打了一下,罵了幾句。

“金钏兒行此無恥之事”指投金當漢奸,所以“此乃平生最恨者”。這裡是打漢奸、罵漢奸。

32回,寶玉和黛玉訴肺腑,寶玉說:“我的這心事,從來也不敢說,今兒我大膽說出來,死也甘心。”這是作者說給讀者的話。作者要大膽說一個重大的漢奸投金事件了,所以此時黛玉已去,當面的襲人就是個漢奸。“忽有寶钗從那邊走來”,在說這個漢奸投金的時候,是金的代表寶钗和漢奸襲人在一處,提醒讀者。忽見一個老婆子忙忙走來,說道:“這是那裡說起?金钏兒姑娘好好的投井死了!”說剛才打水的人在那東南角上井裡打水,見一個屍首,打撈起來才知是他。也就是說:這個井裡不隻有“金”,還有“水”,都是滿清的關鍵字。

王夫人對寶钗說:“你可知道一樁奇事?金钏兒忽然投井死了!”寶钗說:“怎麼好好的投井?這也奇了。”王夫人又說“……就投井死了”。寶钗卻說“據我看來,他并不是賭氣投井”,這還是說給讀者的話,不是投井!并用重複強調法,指出關鍵字:“投井”。

寶玉挨打之前,作者特意安排了一個聾老婆子出來給讀者解密:隻見一個老姆姆出來,寶玉如得了珍寶,便趕上來拉他說道:“快進去告訴:老爺要打我呢!快去,快去!要緊,要緊!”老婆子偏生又聾,把“要緊”二字隻聽見“跳井”二字,笑道:“跳井讓他跳去,二爺怕什麼?”

如得了珍寶,是答案在前,注意解密的珍寶:要緊、跳井。

把“要緊”二字隻聽見“跳井”二字:井jing = 緊jin。

所以:投井jing = 投金jin。與前面金簪子的理解可相互驗證。


未完,連載【紅樓日月】

(點擊正文前的頭像或賬号名,進入連載目錄)

添加新評論

暱稱
郵箱
網站