金庸小說的語言修改——《神雕》篇第二十二回《危城女嬰》

一、删字

原句(流行版):君子劍乃削鐵如泥的利刃,金輪登時被削出了一個缺口。

改句(新修版):君子劍削鐵如泥,金輪登時給削出了一個缺口。

删去多餘,行文簡潔。

二、删句

原句(流行版):小龍女一拿到輪子,甚是高興,但臉上仍是冷冰冰的,蓦地裡學着國師的招式,舉起鐵輪往敵人砸去,……

改句(新修版):小龍女一拿到輪子,甚是高興,輕輕一笑,學着國師的招式,舉起鐵輪往敵人砸去,……

因後面“蓦地裡”已改為“輕輕一笑”,則前面“但臉上仍是冷冰冰的”自相矛盾,便應删去。

三、增字

原句(流行版):尼摩星……正要繼續進内活捉郭靖和老婆的,猛地裡兩腿麻軟,站立不穩,一跤摔倒。才知針刺上的毒性厲害非凡,……

改句(新修版):尼摩星……正要繼續進内活捉郭靖和老婆的,猛地裡兩腿麻軟,站立不穩,一跤摔倒。才知針刺上的毒性厲害非凡的,……

加一“的”字,叙述語模仿尼摩星不倫不類的“天竺漢語”,風趣幽默。

四、增句

原句(流行版):黃蓉見她臉生紅暈,更料得準了,……

改句(新修版):黃蓉見她臉生紅暈,神情忸怩,更料得準了,……

加“神情忸怩”一句,描寫更細緻。

五、改字

原句(流行版):郭靖夫婦适才短短對答的兩句話,聽在楊過耳中,……心胸間陡然開絕口不提朗,……自己念念不忘父仇私怨,……相形之下,真是卑鄙極了。

改句(新修版):郭靖夫婦适才短短對答的兩句話,聽在楊過耳中,……心胸間陡然開絕口不提朗,……自己念念不忘父仇私怨,……相形之下,真是卑下極了。

“卑下”,比“卑鄙”更準确。

六、改句

原句(流行版):馮默風……大鐵錘舞得風聲呼呼,當者立斃,登時給他殺出一條血路。

改句(新修版):馮默風……大鐵錘舞得風聲呼呼,蒙古兵将見到這個燒紅了的大鐵錘飛舞而來,盡皆遠遠逃開,不敢攔阻,登時給他殺出一條血路。

原句“當者立斃”過于簡單、誇張,改句從蒙古兵将一方視角寫來,較可信,筆法亦富于變化。

七、字詞句調序

原句(流行版):她怕郭靖擔心,于是霍都下戰書與武氏兄弟出城之事自是絕口不提。

改句(新修版)::她怕郭靖擔心,絕口不提霍都下戰書與武氏兄弟出城之事。

賓語前置句子,調整為動賓結構句子,更簡潔、順暢。

添加新評論

暱稱
郵箱
網站