【原文】
孟子曰:“古之賢王好善而忘勢①,古之賢士何獨不然? 樂其道而忘人之勢,故王公不緻敬盡禮,則不得亟(qì)見之②。見且由不得亟③,而況得而臣之乎?”
【譯文】
孟子說:“古代的賢君愛好行善,而忘記了自己的權勢;古代的賢士又何嘗不是如此?他們樂于行道,而忘記了别人的權勢,所以王公不恭敬盡禮,就不能常常見到他們。相見的次數尚且不多,何況要把他們當作臣下呢?”
【注】
①勢:權勢。
②亟:多次。
③由:同“猶”,還。
添加新評論