“野竹分青霭 飛泉挂碧峰”

此典句出自[唐]李白《訪戴天山道士不遇 》:

犬吠水聲中,桃花帶露濃。

犬吠水聲中,桃花帶露濃

樹深時見鹿,溪午不聞鐘。

野竹分青霭,飛泉挂碧峰。

無人知所去,愁倚兩三松。

譯文:

隐隐的犬吠聲夾雜在淙淙的流水聲中,桃花帶着幾點露珠。樹林深處,常見到麋鹿出沒。正午時來到溪邊卻聽不見山寺的鐘聲。綠色的野竹劃破了青色的雲氣,白色的瀑布高挂在碧綠的山峰。沒有人知道道士的去向,我不由自主地靠着幾株古松犯愁。

注釋:

戴天山:在四川昌隆縣北五十裡。

吠:狗叫。

帶露濃:挂滿了露珠。

樹深:樹叢深處。

青霭:青色的雲氣。

飛泉:瀑布。

賞析:

戴天山,又名大康山或大匡山,在今四川省江油縣。李白早年曾在山中大明寺讀書,這首詩大約是這一時期的作品。

全詩八句,前六句寫往“訪”,重在寫景,景色優美;末兩句寫“不遇”,重在抒情,情緻婉轉。

添加新評論

暱稱
郵箱
網站