王陽明《傳習錄》望道未見是為真見

問:“顔子沒而聖學亡,此語不能無疑。”

先生曰:“見聖道之全者惟顔自,觀‘喟然一歎’可見。其謂‘夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮’,是見破後如此說。‘博文’‘約禮’如何是善誘人?學者須思之。道之全體,聖人亦難以語人,須是學者自修自悟。顔子‘雖欲從之,末由也已’,即文王‘望道未見’意。望道未見,乃是真見。顔子沒而聖學之正派遂不盡傳矣。”

譯文

陸澄問:“‘顔子沒而聖學亡’,這句話有問題吧?”

先生說:“能夠領會孔子聖學的,唯有顔回一人,這從顔回‘喟然一歎’便可以看出。他說‘夫子循循誘導,讓自我回歸于理,約束自我以禮’,這是全然體會聖學精髓的說法。’‘博文’‘約禮’為什麼是善誘人呢?學者應好好思量一下。道的全體,聖人是難以用語言所說的,須讓學者自修自悟。顔子‘雖欲從之,末由也已’就是文王的‘望道未見’之意。望道未見,就是真見。顔子死後,孔子聖學的精髓便無法流傳下來。

解讀

在翻譯《傳習錄》時,對經典的某些用詞都是直接搬下來,實在覺得聖典之詞精妙,用目前的詞彙難以替換原貌。什麼是道,什麼是聖學的精髓,隻能讓學者自行體會。猶如香蕉之味,描述香蕉的味道,語言是詞窮的,隻有親自嘗了香蕉之味,才能了然,這就是體道證道。

道是不可見的,佛說,若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不得見如來。如果說見到了什麼就認為是得道,這還是處于相的階段,還是被相轉的階段,還是迷途風光。望道未見,是真見。過來人能教的是,誘導你怎麼入道,就是顔子所說的“博我以文,約我以禮”,至于品味道就是自己的事情了,這條路也是孤獨的路,是旁人無法陪伴的路,隻能自己獨自面對,就如生、就如死,就如病,隻能自己體會。

添加新評論

暱稱
郵箱
網站