英語散文翻譯,急用,很短的,大家快來幫忙吧!回答得好我還會加分喔!

題目:

英語散文翻譯,急用,很短的,大家快來幫忙吧!回答得好我還會加分喔!
Beauty means this to one and that to the other.
  And yet when anyone of us has seen that
  which to him is beautiful he has known an emotion
  which is in every case the same in kind.
  A ship in sail
  a blooming flower,
  a town at night,
  a lovely poem,
  leaf shadows,
  a child's grace,
  the starry skies,
  apple trees in spring,
  the thought of beauty,
  these are the drops of rain
  that keep the human spirit from death by draught.
  They are a stealing and a silent refreshment
  that we perhaps do not think about
  but which goes on all the time.
  Beauty is the smile on the earth's face,
  open to all,
  and needs but the eyes to see,
  mood to understand.

解答:

既然有這麼高分我就來試試吧.

美麗意味著這個到那個,那個再到另外一個.
然後現在所有人都目睹了它.
他的那一種表情很美麗.
也就是一種仁慈和善良.
一艘船在航行,
一朵盛開的鮮花,
一個夜晚的小鎮,
一首美麗的詩歌,
樹葉的影子,
一個天真的小孩,
滿天的星星,
春天的蘋果樹,
美麗善良的想法,
這些是雨滴,
把人類的靈魂從死亡里拉出,
他們悄無聲息,
我們可能想像不到,
但是他們隨時隨地都存在,
美麗是地球的笑容,
向所有人開放,
但是需要眼睛去看到,
心靈去感受到.

這是一個學校的作業嗎?還是你自己想學的?
我對詩歌可沒有什麼獨特的見解,呵呵!

還望對你有幫助!
感謝您對我們的支持!

添加新評論

暱稱
郵箱
網站