英語翻譯不要用翻譯機翻Standing beside a cashier's counter,with both han

題目:

英語翻譯
不要用翻譯機翻
Standing beside a cashier's counter,with both hands full with goods she bought in Carrefour,Zhao Shaojuan realized that she forgot to bring a bag with her.
Just a year before,all shopping malls,supermarkets and open markets in Beijing provided free plastic bags.The 66-year-old Zhao still finds it hard to adopt to taking a bag when shopping.
"But I will try to bring a bag next time," said the retired high school teacher
Chen Gang,a 30-year-old office worker,said that he is used to taking a bag when he goes to supermarkets.
Almost a year ago,on June 1,2008,China banned supermarkets,shops and open markets from supplying free plastic bags to customers,in a drive to protect environment and cut waste.
So what has happened in the past year?
On Monday afternoon,a Xinhua report watched 100 customers and found 24 bought plastic bags in a Wal-Mart in southern Beijing
He explained that plastic bags take about 200 years to decompose and they greatly contaminate soil and water sources.If they end up in rivers and the sea,they may lead to the deaths of fish,animals and plants.
It's hard work to persuade 1.3 billion people to give up plastic bags,But more important,we have made a start

解答:

站在收銀台邊,兩手滿是剛從家樂福買的東西,趙曉娟認識到自己忘了帶個袋子.
一年前,北京所有的商場、超市、自由市場都提供免費的塑膠袋.66歲的趙女士現在還是不習慣外出購物自帶袋子.
「下次我會帶個袋子」那個高中退休教師說.
陳剛,30歲的上班族,說他已習慣去超市購物自帶袋子.
大約1年前的2008年6月1日,中國禁止超市、商店、自由市場給顧客提供免費塑膠袋.這是爲了環境保護和減少浪費.
在過去1年裡發生了什麼呢?
一個周一的下午,新華社報導在北京南部的沃爾瑪,100個顧客中的24個購買了塑膠袋.
他解釋說塑膠袋要200年才能分解,這嚴重汙染了土地和水源.如果塑膠袋被扔進河裡或大海,可導致魚類、動物、植物的死亡.
要說服13億人放棄塑膠袋是一項艱巨的工作,但更重要的是,我們已開了個頭.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站