關於英語聊天簡寫的問題?
題目:
關於英語聊天簡寫的問題?
我發現很多外國人聊天簡寫,所以很多時候弄得我不知道什麼意思 比如what's up=wuts up by the way=BTW 等等 誰能給出一些常見的縮寫好讓我稍微學習一下 謝謝,儘量全一些
解答:
Lol = laughing out loud / lots of laughs 大笑
Lmao = laughing my ass off 笑掉屁股
WTF = what the f u c k 等同於「吊」
WTH = what the hell 比較文雅的 WTF ,常作爲疑問「怎麼會這樣?」
FTW = for the win 相當於「必勝」
Omg = oh my God 相當於「天呀!」
Omfg = oh my f u c k (ing) God 語氣較重的「天呀!」
Brb = be right back 馬上回來(意思要走開一下)
Brt = be right there 馬上到
Afk = after keyboard/away from keyboard(感謝海外版斑竹Doublecheese更正)
本人不在/離開一下
Idk = I don't know 不知道
Ic = I see 原來這樣/哦/我明白了
w8t = wait 等等
wtb/s = want to buy/sell 想要買/賣
Lfm = look(ing) for more / looking for member 找更多的(人)
nn = night night 晚安
wb = welcome back 歡迎回來
gg/gl/hf = good game / good luck / have fun
祝髮揮好(如果事件已經結束則爲:發揮不錯哦)/祝好運/玩得開心
gj/wd = good job / well done 相當於:做得好!
nokia6681 同學 補充 :BTW = By the way 順便問問/順便一提
ztw1993 同學 補充 :P.S = postscript 再者, 又及; 附言
forwinda 同學 補充: CU/cya = see you / see you all 再見/大家再見
forwinda 同學 補充:tks/tq/ty/tyvm = thanks/thank you/thank you/thank you
very much 謝謝/謝謝你/謝謝你/非常感謝你
mikehh 同學 補充:asap = as soon as possible 儘快,儘可能快
mikehh 同學 補充:ttyl = talk to you later 一會兒在談,遲點跟你說
自己補充:yw = you'r welcome/you are welcome 不客氣,不用謝
usuck 同學 補充: IMO=IN MY OPINION 我認爲,我覺得
NP=NO PROBLEM 沒問題,沒關係
chandi 同學 補充:atm = at the moment 目前,現在,現在正在(干某事)
rofl = roll on floor laughting 笑到在地上打滾
希望對你有幫助 如有疑問請在線交談
添加新評論