英語翻譯從本質上說,人永遠是精神意義上的人:真正的強大是思想力量的強大;真正的獨立式一個人對自己生命和生活方式的完全掌握
題目:
英語翻譯
從本質上說,人永遠是精神意義上的人:真正的強大是思想力量的強大;真正的獨立式一個人對自己生命和生活方式的完全掌握,以及自由、獨立的思想.現代社會充裕的物質生活條件以及隨之而來的便利使人們更容易得到這些,因爲人類正在這個層面上進入了前所未有的強大的時期.
解答:
In essence,a man is forever a man of spirit.
從本質上說,人永遠是精神意義上的人.
The real power is the power of thought.The real independence is complete control of one's life and lifestyle,and thinking freely and independently.
真正的強大是思想力量的強大;真正的獨立是一個人對自己生命和生活方式的完全掌握,並且用自由、獨立的方式來思考.
The abundance in material life and the convenience it brings about in modern society has made it easier to reach such a state,and as far as this is concerned,human beings have never been stronger in any other era before.
現代社會充裕的物質生活條件以及隨之而來的便利使人們更容易達到上述狀態,就這個層面而言,人類正進入前所未有的強大時期.
添加新評論