英文回答「我在醫院工作」,哪個更好?

題目:

英文回答「我在醫院工作」,哪個更好?
Where do you work?
I work at a hospital.
I work in a hospital.

I work at the hospital.
I work in the hospital.
問了英語專業的同學,說是用「I work at a hospital」比較順。至於爲什麼用at,因爲美劇中「at home」看的比較多。
= 最好能問問身邊母語是英語的。

解答:

I work in the hospital
在醫院用介詞in,用the 特指,因爲是在醫院工作說明已經工作了,而且工作的醫院是確定的,所以需要特指
這裡的4句都可以用,你既然問了英語專業的,可以聽從下意見
就不知道你問這個問題的出發點是什麼了
再問: 想學最地道的英語啊
再答: 想學地道的英語,那你就得請教外國人了 很多地方的英語都有差異的 中國教育的英語本身就和地道的口語,英語是有差別的

添加新評論

暱稱
郵箱
網站