英語翻譯1 你太瘦了,要是胖一點就好了2 我想胖一點,因爲好多人說我 太瘦了3 她個子很高,就是有點胖4 這件事 對我來
題目:
英語翻譯
1 你太瘦了,要是胖一點就好了
2 我想胖一點,因爲好多人說我 太瘦了
3 她個子很高,就是有點胖
4 這件事 對我來說很困難,對她來說卻非常容易
5 對我來說很困難,對她來說卻非常容易
6 剛剛我稱了下體重,發現我比上周 重了 / 輕了 2KG
解答:
1 你太瘦了,要是胖一點就好了
You are too thin, better if you are not so thin.
2 我想胖一點,因爲好多人說我 太瘦了
I wanna gain some weight, because many people say I'm too thin.
3 她個子很高,就是有點胖
She's tall, kinda overweight, though.
4 這件事 對我來說很困難,對她來說卻非常容易
It's very hard for me, but a piece of cake for her.
5 解答這道數學題 對我來說很困難,對她來說卻非常容易
It's hard for me to work out this math problem, but very easy for her.
6 剛剛我稱了下體重,發現我比上周 重了 / 輕了 2KG
I just weighted myself, and I found I'm 2kg heavier/lighter than I was last week.
再問: 謝謝幫忙,請問 你太瘦了,要是胖一點就好了 You are too thin, better if you are not so thin. 這裡的better 是形容詞的比較級?還是副詞的比較級,我覺得是形容詞的吧,是不是可以看做省略了it is ? It's very hard for me, but a piece of cake for her. It's hard for me to work out this math problem, but very easy for her. 這兩句是不是可以看做,but 後面省略了it is ,避免和前面重複。謝謝
再答: 是形容詞,可以看做省略了it is 可以看做,but 後面省略了it is ,避免和前面重複
再問: 哦。多謝,有些句子 比如 It will be better 這些形容詞比較級 沒有後面than +比較的對象, 是不是沒有,還是說不用寫哦。 Are you feeling better than before ? 如果展開完整的話,是不是可以寫成 前後對等的 Are you feeling better than are you feeling well before? 這麼對不對。語法層面。多謝 You are too thin, better if you are not so thin. 後半句換一個說法 if you gain some weight 行嗎
添加新評論