英語與美語到底有些什麼區別?除了拼寫,在發音上怎麼區分,在一些詞上的用法有什麼不同?還有在英語和美語的文化歷史的發展與演

題目:

英語與美語到底有些什麼區別?除了拼寫,在發音上怎麼區分,在一些詞上的用法有什麼不同?還有在英語和美語的文化歷史的發展與演變,習慣用語等.
最好具體一點,多一些英文的文獻,因爲我要做一個探究性課題.(最好在十月五號以前)

解答:

在一定意義上說,美語是在英語基礎上分離出來的一個支系,或者如某些語言學家們所說的,美語是一支一直在美洲土地上的英語.雖然英語和美語兩種語言的主體部分(語法、詞彙、讀音、拼寫等)是相同的,但最重要的是美語在其發展過程中受其獨特的歷史、文化、民族、地域等各種因素的影響,形成了自己的特點,與英語有顯著不同.英語和美語的主要差異表現在詞彙、讀音、拼寫及說話的氣質等方面,尤其是某些詞彙的表示意思.
一、詞語方面 這主要指英語和美語在表示相同的事物時,選用不同的詞語,或相同的詞語在英語和美語中具有不同的內涵,也指相同的詞語在用法上的不同.英語和美語中所用的詞語不同,涉及到生活中許多細小方面.再例如在教育方面,英國人稱之爲public school的學校,在美國則叫prep school,指的是由私人贊助,多爲富家子弟就讀的私立學校,其目的是準備學生日後進入高等學府深造.美國由政府出資興辦的public school在英國則稱作council school,因爲這類學校統歸Education Committee of the County Council管轄.英國學校中的班級稱作form,在美國學校中則叫grade或class.英國大學中的男生被稱作university men,在美國大學中則被叫做college boys.英國大學中的教師叫staff,統稱之爲dons,而在美國大學中則叫faculty.再如,人行道在英國叫pavement,在美國叫sidewalk.英國人把錢包叫做purse或wallet,美國人則叫做pocketbook.而英國叫做 pocketbook的記事本或備忘錄,在美國則叫memorandum book.吃飯時美國人稱最後一道食品爲dessert(甜食),英國則只把其中的水果叫dessert ,其餘的叫pudding.英語和美語中對股份有限公司的說法也不一樣,英國叫limited liability,寫作Ltd.,如Matsushita Electric Trading Co., Ltd.美語中則叫incorporated,寫作Inc.,如Tandem Manufacturing Inc..以上所舉的只是少數的幾個例子.
二、讀音方面 英語和美語在讀音上的差異主要反映在元音字母a, o 和輔音字母r 的不同讀音上.
1,在ask, can『t, dance, fast, half, path 這一類的單詞中,英國人將字母a 讀作[a:],而美國人則讀作[æ],所以這些詞在美國人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæø].
2,在box, crop, hot, ironic, polish, spot這一類單詞中,英國人將字母o讀作[)],而美國人則將o讀作近似[a:]音的[a].所以這些詞在美國人讀起來就成了[baks][krap][hat][ai『ranik][paliJ] 和[spat].
3,輔音字母r在單詞中是否讀音是英語與美語的又一明顯差異.在英語的r音節中不含捲舌音[r],而美語的r音節中含捲舌音[r],如下列詞在英語和美語中讀音是不同的:
英語讀音 美語讀音
car [ka:] [kar]
door [d):] [dor]
river [『riv2] [『riv2r]
party [『pa:ti] [『parti]
board [b):d] [bord]
dirty [『d2ti] [『d2rti]
morning [『m):ni9] [『morni9]
英語中只有在far away, for ever, far and wide等連讀情況下,字母r才明顯的讀作捲舌音[r]: [fa:r2『wei][f2『rev2][far2ndwaid].
4,在以-ary或-ory結尾的多音節詞中,英國人通常將a或o弱讀,而美國人不僅不弱讀,還要將a或o所在的音節加上次重音,所以這些詞在英語和美語中不僅讀音有差異,節奏也顯然不同,例如:
英語讀音 美語讀音
dictionary [『dikJ2n2ri] [『dikJ2nori]
laboratory [le『b):r2tri] [『læbr2,tori]
necessarily [『nesis2rili] [,nesi『serili]
preparatory [pri『pær2t2ri] [pri『pær2,tori]
secretary [『sekr2tri] [『sekr2,tori]
5,而在以-ile結尾的另一類單詞中,英國人將尾音節中的字母i讀作長音[ai];而美國人則弱讀作[2],例如:
英語讀音 美語讀音
docile [『dousail] [『das2l]
fertile [『f2tail] [『f2rtl]
fragile [『fræd3ail] [『fræd32l]
hostile [『hostail] [『hastl]
missile [『misail] [『mis2l]
除此之外,另有一些難于歸類的單詞在英語和美語中讀音也各有不同:
英語讀音 美語讀音
clerk [kla:k] [kl2rk]
either [『ai92] [『i:92r]
figure [『fig2] [『figj2r]
issue [『isju:] [『iJu:]
leisure [『le32] [『li:32r]
neither [『nai92] [『ni:92r]
schedule [『Jedju:l] [『sked32l]
三、拼寫方面 美國人是一個注重實用的民族,在其文字的拼寫方面,他們也是採取了實用主義的態度.在美語的發展過程中,在拼寫方面也曾出現過類似我國簡化字的運動(The simplified Spelling Movement),刪除了單詞拼寫中不發音的某些字母.拼寫上的不同是英語與美語的又一差異.歸納起來有以下幾種情況.
1,英語單詞中不發音的詞尾-me, -ue在美語拼寫中被刪除.
英語拼法 美語拼法
公斤 kilogramme kilogram
方案 programme program
目錄 catalogue catalog
對話 dialogue dialog
序言 prologue prolog
2,英語中的以-our結尾的單詞,在美語中刪去了不發音的字母u.
英語拼法 美語拼法
舉止、行爲 behaviour behavior
顏色 colour color
特別喜愛的 favourite favorite
風味 flavour flavor
榮譽 honour honor
勞動 labour labor
3,英語中以-re結尾,讀音爲[2]的單詞,在美語中改爲-er結尾,讀音不變.
英語拼法 美語拼法
中心 centre center
纖維 fibre fiber
公尺 metre meter
劇場 theatre theater
4,英語中某些以-ence爲結尾的單詞,在美語中改爲- ense結尾,讀音仍爲[ns].
英語拼法 美語拼法
防禦 defence defense
犯法行爲 offence offense
執照 licence license
託詞 pretence pretense

添加新評論

暱稱
郵箱
網站