請大神幫忙翻譯一下英文:A mom spends $160K on daughter's aspiring acting
題目:
請大神幫忙翻譯一下英文:A mom spends $160K on daughter's aspiring acting career, but has no college
這個在twitter上apple CEO說的
解答:
原文是A mom spends $160K on daughter's aspiring acting career,but has no college savings.Is what she's doing right?
一位母親可以爲女兒所熱衷的演藝事業砸進16萬美金,但是卻沒有爲女兒儲蓄(大學)教育金.這位母親的所作所爲是對?是錯?
添加新評論