英語 爲什麼很多這些詞用主動表被動

題目:

英語 爲什麼很多這些詞用主動表被動
need doing=need to be done,want/require也這麼用
be worth doing/be to blame 也用主動表被動,我想問的是,用被動不就行了嗎?爲什麼還要用主動表被動呢?多麻煩啊

解答:

哈哈,我給你點個人的觀點.
首先呢,英語畢竟是一門語言,包涵了 英國佬的生活和文化習俗,在這個方面,既不是很刻板的公式化,也不是說怎麼樣簡單就怎麼樣表達,所以呢,習慣是最好的解釋.
第二呢,我們分析下動名詞,我們都知道,當動名詞成爲形容詞時,surprising,interesting等等,是不是翻譯成,讓人驚訝的,令人感興趣的?對了,所以呢,某個東西want/need doing,這裡的doing有層讓人怎麼樣的意思吧,那want/need的主語如果是物品的話,那麼它們就是想或者需要讓人對它們怎麼樣,這樣是不是就是被動了呢?

添加新評論

暱稱
郵箱
網站