英語語法方面方的問題that's really nice of you to say.我知道這句話的意思「你這麼說真是太
題目:
英語語法方面方的問題
that's really nice of you to say.
我知道這句話的意思「你這麼說真是太好了」,能幫我分解一下這句話的語法嗎?
that's really nice of what you say.能這麼說嘛?
that's really nice of you .是「你真是太好了」的意思嗎?
我有點混亂.
解答:
這是一個固定句式
It/That/This is +形容詞(通常是形容人的品質類的形容詞)+of somebody
is後面的形容詞是用來形容of後面的人的性格品質特徵的,通常是nice,kind clever,foolish,smart這一類的詞.例如
It’s very kind of you to help me. 你能幫我,真好.
It’s clever of you to work out the maths problem.你真聰明,解出了這道數學題.
that's really nice of what you say.這個句式是錯誤的,of後面一定是somebody,而不能是something
添加新評論