Get it out of your system while we’re alone.老友記里第八季第三集monica

題目:

Get it out of your system while we’re alone.老友記里第八季第三集monica對chandler說的話?請問這句
Get it out of your system while we’re alone.
老友記里第八季第三集monica對chandler說的話?請問這句話該怎麼翻譯啊?
get sth.out of your system
是什麼用法?

解答:

get something out ofone's system 的意思是"擺脫做某件事情的欲望"
或者"乾脆去做某件事情以免一直想著要去做反而更煩"
譬如說
I bought a new car.I've been wanting to for along time.I'm glad I finally got that out of my system.
(我買了台新車,我已經想了很久,我很高興我終於買了)
I got riding roller coastersout of my system when I was young.
(當我年輕的時候我就坐夠雲霄飛車了=現在我已經不想再搭雲霄飛車了)
這一集裡面Monica說Get it out of your system while we're alone.
是因爲Chandler一直在唱歌Monica覺得很煩
但是她更不希望等一下在其它人面前Chandler讓她更尷尬
所以她的意思是現在只有我們兩個人的時候你就盡情的唱吧
等一下有旁人在你就別再唱了

添加新評論

暱稱
郵箱
網站