英語翻譯The silicon-cell approach assumes that there is substant
題目:
英語翻譯
The silicon-cell approach assumes that there is substantial possibility to consider macromolecules separately from their environments.In cases where parts of that immediate environment is not separable,that part needs to be taken together with the macromolecule.This then still does not incapacitate the silicon-cell approach.If the inseparability is so massive that effectively the entire living cell has to be treated as a single macromolecule,the silicon cell approach does become impractical.
機器的我也會,就不再這裡提問了,
解答:
矽片細胞方法有個假設,就是基本上可以把大分子與其所處的環境分離來考慮.如果目前的環境的一部分是不可分離的,那麼,這一部分就需要與大分子一起考慮.由此造成矽細胞方法仍然不可行.如果這種不可分離性是如此強烈,以至於生物細胞從整體上需要作爲一個單個大分子來對待,矽片細胞方法就真正成爲不實際的方法了.
添加新評論