英語翻譯Apple is a source of endless commentary,not all of it fa
題目:
英語翻譯
Apple is a source of endless commentary,not all of it favorable.The new iPhone 4 had an issue with dropped calls,which led to clips on YouTube parodying the company that have been watched millions of times.But think about that for a minute.If a flawed antenna on a luxury gadget attracts such a level of attention on social-networking sites that are themselves only a few years old and are the product of billions of dollars of venture capital,how does all that square with the sense of an economy in peril?
clips on YouTube parodying the company
how does all that square with the sense of an economy in peril?
這兩個地方還是不很明白,parodying company square三個詞,完全理解不了。
已經沒分了,還有人回答,真的很感激。祝你天天開心
解答:
蘋果是無限評論的新資源,但不是所有都是有利於它的.新的IPHONE4存在掉線的問題,這會導致在YouTuBe網站上觀看無數次的片段表演.但是請想一下,如果一個豪華的小器具上的存在缺陷的天線吸引了社會網絡網站的關注水平,而他們本身只有幾年並且產生於十億美元的風險資本中,如何平行於一個真正意義上的處於危機中的經濟?
添加新評論