They will be about to get it.翻譯下這裡爲什麼用be和about

題目:

They will be about to get it.翻譯下這裡爲什麼用be和about

解答:

幾種將來的表達法:
be about to 即將發生的動作,指眼皮底下就要發生的事情(對了,一般是不跟時間狀語的)
e.g.Look,the train is about to leave!
be to do一般是表示按計劃進行或徵求對方意見,表達一種「義務」,「應該」的意思
e.g.No one is to leave the building.誰也不得離開這樓房.You are to be back by 10 o』clock.你必須十點以前回來.
be going to一般都是指客觀的,非主觀的
比如It is going to rain.要下雨了,這是一定會發生的
而will呢,通常是指主觀的
比如說I will call you later.
be doing是用一般進行時表示將來是,當然只有某些動詞可以這樣,其實你仔細想一想,be going to中的 go,不就正是這樣嗎?此外還有,come,arrive,stay,leave,move...
e.g.I'm leaving for Japan.(我要去日本了)
說句心裡話,我覺得現在要把這些單詞分得那麼清楚,純粹是爲了應付考試^_^,考試可別錯哦~像做這種題還是很有技巧的,但到了高中,尤其是高考,它是不會考你這些詞的區別的,放開高考不講,我經常會跟我的朋友說:I am about to go.(表示我就要走了)我有時還會說:I must be going.這些都是可以的,所以呢,隨著你學英語越來越久,你會逐漸發現,哪有那麼多區別?記得我初中的時候,也是把這些東西分得很清的!一定要找出到底有什麼區別,對了,其實初中這樣做是很有必要的!因爲只有這樣,你高中才會體會到原來沒太多的區別.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站