美音發音高手進 高分英音a:還有o(應該是半個o,可是打不出來)這兩個音在美音里是不是都寫作a,這兩個音都發a的音?(語

題目:

美音發音高手進 高分
英音a:還有o(應該是半個o,可是打不出來)這兩個音在美音里是不是都寫作a,這兩個音都發a的音?(語音書是這麼寫的)可是有人說英音a:對應的是美音里那個梅花音,比如laugh在英音里是a:,在美音里好像就是那個梅花音.到底是哪個對?還有英音里是不是沒有a這個音,只有a:
謝謝回答,如果滿意,另有加分.不勝感激!

解答:

[a]是英式英語和美語的區別之一.許多在英語中的[o](半圓的),在美語中讀作a,例如hot在美語中讀作[hat].
另外很多美國語音學家認爲,除了以[oi][or]等複合形式存在外,美語中不存在單獨的[o]音.因此所有在英語中肯定讀[o]的音在美語中還是讀[a],例如caught和bought在英語中讀[ko:t]和[bo:t],但在美語中讀[kat]和[bat].
(以下說明中用&代替表示那個梅花音)
&這個音並不常見,但卻是典型美語特色的發音,因爲它在美語中出現的頻率更高,很多單詞中,英音的[a]在美音中讀作&,比如ask在美語中爲[&sk].類似的例子有can,class,half,laugh,pass,fast等.我建議如果你想學美音的話,見到音標中的[a]就自動把它念成&.
關於a與a:,英音中有長短音之分,也就是兩個都有.反而是美音中,由於有一個特殊的捲舌音r,所以英音中[a:]到了美音中就成了[ar],如hard,在英音中是[ha:d],而在美音中是[hard],這又是美音的一大特點.
美音與英音還有其他一些區別,如果你想說一口漂亮的讓人稱讚的英語的話,一定要先確定自己是講英音還是講美音,然後有目的地進行訓練練習,也就是學新單詞的時候第一次就把音記准,如果開始記混了,以後再改是很麻煩的.不要英音美音混合講,那是很不倫不類的.有時不標準的發音會影響你的表達效果,給交流帶來不便.這是我的一點看法與建議,

添加新評論

暱稱
郵箱
網站