英語翻譯Evidences of wastage of public funds abound in the form

題目:

英語翻譯
Evidences of wastage of public funds abound in the form of inflated contract prices,in unexecuted but paid contracts or in the criminal acts of using diverse methods and loopholes to exhaust funds voted for ministries and governmental departments before the financial year runs out.
請不要用翻譯器呀 寫論文 感覺這句特不好翻

解答:

結構形式如下:
Evidences of wastage of public funds abound
in the form of inflated contract prices, (in unexecuted but paid contracts)
or in the criminal acts (of using [diverse methods and loopholes] to exhaust funds)
(voted for ministries and governmental departments)
before the financial year runs out.
如有異議可以百度hi討論哈~~
【翻譯】
浪費公款的跡象,大量存在(滋生)於如下行爲中:
在以支付後未履行的合約中,虛高的合約價格形式;
通過多種手段及投機倒把的方式,在財政年度期滿前將國家部門和政府機關所撥給款項揮霍一空的違法犯罪活動.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站