英語翻譯DEAR BELOVED,PLEASE UTILIZE THE FUNDS JUDICIOUSLY FOR HU

題目:

英語翻譯
DEAR BELOVED,
PLEASE UTILIZE THE FUNDS JUDICIOUSLY FOR HUMAN BENEFIT.
I am the above named person from LONDON.I am married to MR PATRICK GERALD WELSH who worked with BRITISH HIGH COMMISSION in CANADA for nine years before he died in the year 1999.We were married for eleven years without a child.He died after a brief illness that lasted for only four days.
Before his death we were both born again Christians.Since his death I decided not to re-marry or get a child outside my matrimonial home which the Bible is against.When my late husband was alive he deposited the sum of?.5 Million
(seven Million five hundred thousand pound sterling)with an OFFSHORE BANK here in UK.Presently,this money is still under the safe keeping of the BANK.
Recently,my Doctor told me that I would not last for the next SEVEN months due to my cancer problems.Though what disturbs me most is my stroke .Having known my condition,I decided to donate this fund to church or better still a christian individual that will utilize this money the way I am going to instruct here in.I want a church that will use this fund on orphanages and widows propagating the word of God and to ensure that the house of
God is maintained.The Bible made us to understand that Blessed is the hand that giveth.
I took this decision because I don't have any child that will inherit this money and my husband relatives are not Christians and I don't want my husband's hard earned money to be misused by unbelievers and in an ungodly manner.Hence the reason for taking this bold decision.
I am not afraid of death hence I know where I am going.I know that I am going to be in the bossom of the Lord.I know that the lord will fight my case and I shall hold my peace.I don't need any telephone communication in this regard because of my health.As soon as I receive your reply I forward your personal information to my husband's Attorney in London who will contact the BANK and introduce you as the legal owner of this fund before transfering the fund into your nominated Bank Account in your country.
You will be issued a letter of authority by him that will empower you as the original- beneficiary of the funds.I want you and the church to always pray for me because the lord is my shepherd.My happiness is that I lived a life of
a worthy Christian.Whoever that wants to serve the Lord must serve him in spirit and truth.Please always be prayerful all through your any delay in your reply will give me room in sourcing for a church or christian individual for this same purpose.Please assure me that you will act accordingly as I stated herein.
Your response should be channeled to my alternate email account at ([email protected])
Hoping to hear from you as soon as possible.
Remain blessed in the name of the Lord.
Yours in Christ,
Mrs Joana Welsh.

解答:

如果你之前從來都不認識這位太太,勸你不要回復,不要理睬它了.這封信的確是關於遺產繼承的問題(說老公死了,他們沒有孩子,現在她自己得了癌症,只能活幾個月了.她想把錢捐給教堂,以幫助寡婦或孤兒之用).但是如果你跟她從來都不認識的話,太不可相信了.她還拒絕跟你通電話(說是因爲她的健康問題).
以前就聽說過一個中東的**通過郵件說他有巨額財產,但是正在接受審查,想把錢從自己帳戶轉存到其他人那.然後他會給你多少佣金什麼的.我就收到過這個郵件,但是我沒理他.哪來那麼好的事情,幫別人存下錢就有幾千萬哦.後來就傳出說有人被騙了多少多少錢.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站