請幫我翻譯一下這段話!``很重要是女朋友寫的

題目:

請幫我翻譯一下這段話!``很重要是女朋友寫的
No matter short permanently
No joy will be followed
No waste matter impulse
If can have moved
Write a short poem writing a novel
As long as a wonderful seconds can be meaningful
Write a recall whatever long before
I can smile tears flow
Long life was like in the desert
But in your feet long
The silent night sky end fate for flowers
We have a lot in common with raise a head
The sky is HuaHuo countless bloom
Short HuaHuo beautiful tomorrow after going without air
If love is a HuaHuo
A passing the HuaHuo I also want to pursue
What is what is suffering enjoy
I will be in love
What is what is
What moth always blazes
Who is poor, who is rich
Who in the sky over diamond dissipated
Who changed me finally can
Out of the ordinary
Long life was like in the desert
But in your feet long
The silent night sky end fate for flowers
We have a lot in common with raise a head
The sky is HuaHuo countless bloom
Short HuaHuo beautiful tomorrow after going without air
If love is a HuaHuo
A passing the HuaHuo I also want to pursue
The sky is HuaHuo countless bloom
Short HuaHuo beautiful
The flame clung together with you
If love is a HuaHuo
A passing the HuaHuo I also want to pursue
We still have much time to waste
We still have much time can hug
How can such can love how long
Still can let HuaHuo glowing bright
We still have much time to waste
We still have much time can hug
How can such can love how long
Still can let HuaHuo glowing bright

解答:

No matter short permanently 無論短暫或永恆
No joy will be followed 悲傷都會接踵而來
No waste matter impulse 不要浪費重要的靈感
If can have moved 如果還可以動
Write a short poem writing a novel
寫一首詩,一篇小說
As long as a wonderful seconds can be meaningful
就算有隻有一瞬間的精彩也是有意義的
Write a recall whatever long before不管多久以前的事,寫一篇回憶錄
I can smile tears flow我可以笑著流淚
Long life was like in the desert
生命就像在沙漠中行走一樣漫長
But in your feet long但是在你前方
The silent night sky end fate for flowers
寂靜的夜空會以花朵凋零的形式結束
We have a lot in common with raise a head
擡起頭,我們有很多共同點
The sky is HuaHuo countless bloom
天空像是成千上萬盛開的花火一樣
Short HuaHuo beautiful tomorrow after going without air
短暫的美麗之後會在明天隨空氣消失
If love is a HuaHuo
如果愛是花火
A the HuaHuo I also want to pursue
就算是短暫的花火我也想要去追求
What is what is suffering enjoy
什麼是痛苦並快樂著
I will be in love我即將陷入愛河
What is what is
什麼是什麼
What moth always blazes
什麼是飛蛾撲火
Who is poor,who is rich
誰是窮人,誰又是富人
Who in the sky over diamond dissipated
誰又是在燦爛的天空中消失的人
Who changed me finally can
誰又能在最後改變我
Out of the ordinary
不同尋常
Long life was like in the desert生命就像在沙漠中行走一樣漫長
But in your feet long
但是在你前方
The silent night sky end fate for flowers
寂靜的夜空會以花朵消逝的凋零結束
We have a lot in common with raise a head擡起頭,我們有很多共同點
The sky is HuaHuo countless bloom
天空像是成千上萬盛開的花火一樣
Short HuaHuo beautiful tomorrow after going without air
短暫的美麗之後會在明天隨空氣消失
If love is a HuaHuo
如果愛是花火
A passing the HuaHuo I also want to pursue就算是短暫的花火我也想要去追求
The sky is HuaHuo countless bloom
天空像是成千上萬盛開的花火一樣
Short HuaHuo beautiful
短暫的花火是美麗的
The flame clung together with you
煙火環抱在你的周圍與你同在
If love is a HuaHuo
如果愛是花火
A passing the HuaHuo I also want to pursue就算是短暫的花火我也想要去追求
We still have much time to waste
我們仍然有很多時間浪費
We still have much time can hug
我們仍然有很多時間去擁抱
How can such can love how long
但是這樣的愛能持續多久
Still can let HuaHuo glowing bright
又可以讓花火鮮艷明亮多久
We still have much time to waste
我們仍舊有很多時間去浪費
We still have much time can hug
我們仍舊有很多時間去擁抱
How can such can love how long
但是這樣的愛能持續多久
Still can let HuaHuo glowing bright
又能讓花火鮮艷明亮多久
當中有幾處用了意譯的翻譯方法 如果還有具體的需要解釋的地方 可以留言給我
希望能給你帶來幫助

添加新評論

暱稱
郵箱
網站