德語Was macht Das ist doch die Höhe是什麼意思?
題目:
德語Was macht Das ist doch die Höhe是什麼意思?
解答:
兩個都是一般口語中的說法,不能直接翻譯,直譯會造成誤會.正確意思如下:
1.Was macht das?= Was macht das schon aus?!或 Was macht das denn aus?!
= 這是什麼關係呢?英文:(So) What of it?/ So what /What's the difference?!
肯定式:Das macht mir gar nichts aus.這跟我沒關係呢.I don't care about that!
有時候可以意味著 (Also,) Was macht das für einen Sinn?!英文:What is the point of it?!
= 這講得通嗎?那根本沒有道理!那完全講不通!
2.Das ist doch die Höhe!或 Das ist ja wohl die Höhe!意思是:啊,真受不了!這實在太離譜了!
說話/做事 讓人忍無可忍 /令人難以相信 的意思
再問: was macht das?可以解釋爲多少錢的意思嗎? Das ist doch die Höhe可以解釋爲太過分的意思嗎?
再答: 對了,也是這個意思,比如: Was macht das (zusammen)? 一共多少錢? zusammen 可以不說 Das ist doch die Höhe = 太過分了! ✓ 正確
添加新評論