英語句子成分分析,四個句子

題目:

英語句子成分分析,四個句子
如題①While i can understand you,i disagree with you.
②Could you help me look up the word in the dictionary when it is convient for you.
③It is.said that drinking eight glasses of water everyday is good for our skin.
④In 1985 the USA made the rose its national flower it stands for beauty and love.
英語學霸你在哪?(別怪我懸賞值太低,這是我的全部家當)

解答:

1、儘管我理解你,但是我不支持你.主語爲「i」,謂語「disagree」,賓語「you」,逗號前面的是從句;
2、當你方便的時候,你能幫我用字典查一下這個詞嗎?這事個疑問句,你後面是不是打錯標點了?Could...dictionary是句子的主幹,「when」後面是時間狀語從句;
3、據說每天喝八杯水對皮膚有好處.「It」做形式主語,真正的主語是「drinking...water」,"is"是be動詞做謂語,「skin」賓語;
4、我個人覺得這句有點Chinglish的感覺,你姑且參考一下吧!改成:In 1985 the USA made the rose that stands for beauty and love as it national flower.我覺得句子更通順,要不然就在「flower」後面加逗號,再加個「which」

添加新評論

暱稱
郵箱
網站