英語翻譯The affected party shall be entitled to the suspension s

題目:

英語翻譯
The affected party shall be entitled to the suspension so long as it uses reasonable efforts to remedy and mitigate its inability to perform and to alleviate its effects on the performance of its obligations under this contract,and the force majeure event is not caused by the affected party's negligent or intentional acts,errors or omissions,or by its negligent failure to comply with any applicable law ,or by any material breach or default under this contract.

解答:

在本合同下,只要是意圖提供合理的緩解補救措施以盡其效, 受影響方應當有權中止,而且不可抗事件非由下述情況引起: 責任方的疏忽或故意行爲,錯誤或遺漏,適應性法律適用錯誤,材質缺失或使用不當.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站