幫忙翻譯幾個題干和講解幾個選擇題多謝
題目:
幫忙翻譯幾個題干和講解幾個選擇題多謝
1 Elles etaient toutes invitees a la soiree.
2 Personne ne songeait a lui faire apprendre les bonnes manieres
3 Bien qu'il n'ait pas beaucoup d'argent,il a pas mal de livres.
4 Dites-lui les problemes quxquels vous reflechissez beaucoup.
5 Au lieu de vous enfermer toute la journee dans votre chambre, sortez vous promener au soleil.
選擇題 麻煩解釋題干 然後講解下答案 正確答案在題干後面 多謝
1 _____ceux qui apprennent l'anglais comme la premiere langue etrangere, l'allemand n'est pas facile. C
A comme B en C pour D pres de
2 Avant de signer, lisez bien ___est ecrit sur le contrat. B
A ce a quoi B ce qui C ce dont D ce que
3 Ne jette pas ces photos-la.Ce sont justement___+je veux acheter. A
A celles que B celles qui C ceux que D ceux qui
4 Il est important____leur expliquer cela . B
A a B de C pour D \
5 Est-ce qu'on peut lire____ce livre en une demi-journee? A
A tout B toute C tous D toutes
6 C'est ____cet episode que commence le film qui fit connaitre au monde le visage de Charles Chaplin ___ le masque de Charlot. C
A sous sur B sur par C sur sous D avec par
解答:
1.她們都被邀請參加晚會.2.沒人打算教他禮儀.3.儘管他沒有很多錢,但他有很多書.4.跟他說你們反覆考慮的那些問題.5.,出去散步曬曬太陽吧,不要整天窩在自己的房間裡.
選擇題:
1.pour是「對於」的意思.對於那些學習第一外語是英語的人,德語不容易.A選項是「因爲」,置於句首.B.en+時間,表示「在.之內」.D.是「在.附近」的意思.
2.從句缺主語.選B.B選項相當於英語裡「what」.是「所.」之意.句意:在簽字之前,請看清合同上所寫的(內容).
3.原句可拆爲:Ce sont justement les photos+je veux acheter les photos.很明顯,les photos是要再次出現,但是要避免重複,所以選指示代詞celles,還有就是les photos充當acheter的直接賓語,所以要用 que .故,答案A celles que 爲正選.
4.這道題相當於英語中「it's important to do sth.」固定句型Il est +adj.de faire qch.
5.tout作泛指形容詞,修飾ce livre 這個陽性單數名詞,所以tout也是陽性單數形容詞形式,配合無誤.句意:我們能在半小時之內讀完整本書嗎?
6.sur是「關於」,sous是「在.下」.這是強調句.
句意是:就是關於這個片段,這部電影開始讓世人認識查理卓別林的面孔,是以夏洛特的樣子.
最後一句翻譯的不大順.我再想想.有更好的翻譯再說啊.
添加新評論