we know that we all (learn) our own language well when we we

題目:

we know that we all (learn) our own language well when we were children.這是什麼時態?
答案是learn,但是後面不是說when we were children了嗎?不是過去式嗎?爲什麼?還有就是這句話如何翻譯?(不要翻譯器的答案.
可以給幾個例句嗎?

解答:

翻譯:我們都明白當我們還是孩子的時候,我們學習語言的能力是很好的.
當我們還是孩子的時候,這是發生在過去的事情,現在已經不是孩子了,所以用were 一般介紹自己小時候的事情,就會說:when I was a child… 前面用learn指的是一個事實,真理,是不會改變的.就如地球圍著太陽轉:the earth orbits around the sun.
再問: 可以再給幾個例句嗎?拜託了
再答: we were told that the moon goes around the earth when we were in the kindergarten. 在幼兒園的時候,我們就知道月亮繞著地球轉。 My son asked me:"why does 1 and 1 equal 2." yesterday. 我兒子昨天問我一加一爲什麼等於二。 That Yangtze River runs into the sea was stuck in my mind when I was very young. 在我很小的時候,長江流入大海這個事實就深深印刻在我腦海里了。

添加新評論

暱稱
郵箱
網站