天下事有難易乎這篇文章所有意思,
題目:
天下事有難易乎這篇文章所有意思,
解答:
天下的事情有困難和容易的區別嗎?只要做,那麼困難的事情也容易了;如果不做,那麼容易的事情也困難了.人們做學問有困難和容易的區別嗎?只要學習,那麼困難的也容易了;不學習,那麼容易的也困難了.
四川的邊境上有兩個和尚,其中的一個貧窮,其中的一個富有.窮和尚對富和尚說:「我想去南海,怎麼樣?」
富和尚說:「您靠什麼去呢?」
窮和尚說:「我靠著一個水瓶一個飯鉢就足夠了.」
富和尚說:「我幾年來想僱船而往下遊走,還沒有能夠去成.您靠什麼能去!」
到了第二年,窮和尚從南海回來了,告訴富和尚.富和尚顯出了慚愧神色.
四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達可是窮和尚到達了.一個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?
天下的事情有困難和容易的區別嗎(tiānxiàdeshìqíngyǒukùnnanhéró)?只要做(zhǐyàozuò),那麼困難的事情也容易了(nàmekùnnandeshìqíngyěróngyìle);如果不做(rúguǒbúzuò),那麼容易的事情也困難了(nàmeróngyìdeshìqíngyěkùnnanle).人們做學問有困難和容易的區別嗎(rénmenzuòxuéwènyǒukùnnanhérón)?只要學習(zhǐyàoxuéxí),那麼困難的也容易了(nàmekùnnandeyěróngyìle);不學習(búxuéxí),那麼容易的也困難了(nàmeróngyìdeyěkùnnanle).
四川的邊境上有兩個和尚(sìchuāndebiānjìngshàngyǒuliǎn),其中的一個貧窮(qízhōngdeyígèpínqióng),其中的一個富有(qízhōngdeyígèfùyǒu).窮和尚對富和尚說(qiónghéshangduìfùhéshangshuō):「我想去南海(wǒxiǎngqùnánhǎi),怎麼樣(zěnmeyàng)?」
富和尚說(fùhéshangshuō):「您靠什麼去呢(nínkàoshénmeqùne)?」
窮和尚說(qiónghéshangshuō):「我靠著一個水瓶一個飯鉢就足夠了(wǒkàozheyígèshuǐpíngyígèfànbō).」
富和尚說(fùhéshangshuō):「我幾年來想僱船而往下遊走(wǒjǐniánláixiǎnggùchuánérwǎng),還沒有能夠去成(háiméiyǒunénggòuqùchéng).您靠什麼能去(nínkàoshénmenéngqù)!」
到了第二年(dàoledìèrnián),窮和尚從南海回來了(qiónghéshangcóngnánhǎihuíláil),告訴富和尚(gàosùfùhéshang).富和尚顯出了慚愧神色(fùhéshangxiǎnchūlecánkuìshéns).
四川距離南海(sìchuānjùlínánhǎi),不知道有幾千里路(búzhīdàoyǒujǐqiānlǐlù),富和尚不能到達可是窮和尚到達了(fùhéshangbùnéngdàodákěshìqión).一個人立志求學(yígèrénlìzhìqiúxué),難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎(nándàoháibùrúsìchuānbiānjìngd)?
添加新評論