幾篇文言文寓言故事短些的,易懂的.不用太多,三四片就可以.還是有點少,繼續。

題目:

幾篇文言文寓言故事
短些的,易懂的.不用太多,三四片就可以.
還是有點少,繼續。

解答:

畫蛇添足
楚有祠者,賜其舍人卮酒.舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘.請畫地爲蛇,先成者飲酒.」
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:「我能爲之足!」未成,一人之蛇成奪取卮曰:「蛇固無足,子安能爲之足?」遂飲其酒.爲蛇足者,終亡其酒.
刻舟求劍
楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水.遽契其舟,曰:「是吾劍之所從墜.」舟止,從其所契者入水求之.舟已行矣,而劍不行.求劍若此,不亦惑乎!
狐假虎威
荊宣王問羣臣曰:「吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?」羣臣莫對.江一對曰:「虎求百獸而食之,得狐.狐曰:『子無敢食我也!天地使我長百獸.今子食我,是逆天帝命也.子以我爲不信,吾爲子先行,子隨吾後,觀百獸之見我而敢不走乎?』虎以爲然,故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏已而走也,以爲畏狐也.今王之地方五千里,帶甲百萬,而專屬之昭奚恤.故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也棗猶百獸之畏虎也.」
守株待兔
宋人有耕者.田中有株.兔走觸株,折頸而死.因釋其耒而守株,冀復得兔.兔不可得得,而身爲宋國笑.
愚人食鹽
昔有愚人,至於他家.主人與食,嫌淡無味.主人聞已,更爲益鹽.既得鹽美,便自念言:「所以美者,緣有鹽故,況復多也.」愚人無智,便空食鹽.食已口爽,返爲其患
有一個愚人到別人家做客
嫌湯菜淡而無味
主人爲他加了點鹽
愚人自以爲悟到了鹽的美味
自己料想:飯菜好吃是因爲有鹽的緣故,更何況多放些呢?
急忙回家空口去食鹽
滿口的咸苦還不明白自己愚在哪裡
世間各人有各人的智識,智識也有高高低低的差別.智識是改造自己和利益他人的武器.若是智識用之不當!也可能毀滅自己、和違害社會.更是要用得不偏不倚,才能發揮效用.否則良藥也會變成毒品.
比喻貪吃好玩,與斷食偏信都不適中.過分的享樂與吃苦主義都有偏.世間萬事必須適中,過與不及都可能壞事.又比喻有些人做事不負責任,可能一生一世都一事無成.過分的熱衷名利,也會造成爭奪計較而造惡業,或勞碌一生,與煩惱糾纏不休,乃至生生世世都輪迴不息.
穿井得人①
宋之丁氏,家無井,而出溉汲②,常一人居外.及其家穿井③,告人曰:「吾穿井得一人.」.有聞而傳之者曰:「丁氏穿井得一人.」國人道之,聞之於宋君.宋君令人問之於丁氏,丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也.」
【字詞注釋】
①選自《呂氏春秋》.②溉汲:取水.③穿井:挖井.
【詩文翻譯】
宋國有一戶姓丁的人家,家裡沒有水井,要到外邊去取水,所以總有一個人在外邊奔波.後來他家挖了一口井,於是對人說:「我挖了一口井,家裡就多了一個人.」有人聽見這話,就向另外的人傳話說:「丁家挖了一口井,井裡出來一個人.」於是全國的人都爭相傳播這樣一條奇聞.消息傳到了宋國國君那裡.國君派人到丁家去查問.丁家的人回答說:「我們是說挖井之後多出一個人的勞力可供使用,不是說從井裡挖出一個人來.」
啓發:這個故事從丁氏的穿井引出傳話的出入,說明傳言易訛,凡事須親自調查,這樣才能了解到事情的真相.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站