孔子和他弟子的談話體現孔子的怎樣的人生理想

題目:

孔子和他弟子的談話體現孔子的怎樣的人生理想
孔子和他弟子的談話「莫春著,春服即成,冠這五六人,童子六七人,欲乎沂,風乎舞雩,詠而歸」體現孔子的怎樣的人生理想

解答:

【原文】 子路、曾皙、冉有、公西華侍坐.子曰:「以吾一日長乎爾,毋吾以也.居則曰:『不吾知也!』如或知爾,則何以哉?」
子路率爾而對曰:「千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也爲之,比及三年,可使有勇,且知方也.」
夫子哂之.
「求,爾何如?」
對曰:「方六七十,如五六十,求也爲之,比及三年,可使足民.如其禮樂,以俟君子.」
「赤,爾何如?」
對曰:「非曰能之,願學焉.宗廟之事,如會同,端章甫,願爲小相焉.」
「點,爾何如?」
鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:「異乎三子者之撰.」
子曰:「何傷乎?亦各言其志也.」
曰:「莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸.」
夫子喟然嘆曰:「吾與點也.」
三子者出,曾皙後.曾皙曰:「夫三子者之言何如?」
子曰:「亦各言其志也已矣!」
曰:「夫子何哂由也?」
曰:「爲國以禮,其言不讓,是故哂之.唯求則非邦也與?安見方六七十如五六十而非邦也者?唯赤則非邦也與?宗廟會同,非諸侯而何?赤也爲之小,孰能爲之大?」
【注釋】
①選自《論語·先進》,題目是編者所加的.子路:姓仲,名由,字子路,又字季路,小孔子9歲.曾皙:姓曾,名點,字子皙.曾參的父親,約小孔子20多歲.冉有:姓冉,名求,字子有,小孔子29歲.公西華:姓公西,名赤,字子華,小孔子42歲.以上四人都是孔子的學生.侍坐:卑者在尊者身旁陪伴叫「侍」.單用「侍」是陪伴者站著.用「侍坐」指雙方都坐著;陪侍長者閒坐 ②率爾:輕率地、毫不思索地樣子. ③千乘(shèng)之國:擁有一千輛兵車的國家.古時一車四馬爲「一乘」.能出車千乘的國家,在當時是一個中等國家.④攝:迫近.進而作「夾」講.⑤師旅:古時軍隊的編制.五百人爲一「旅」,五旅爲一「師」.後因以「師旅」爲軍隊的通稱.⑥饑饉:谷的不熟爲「飢」,果蔬不熟爲「饉」.⑦比(bì)及:等到.⑧方:正道.這裡指辨別是非的道理.⑨哂(shěn):笑.這裡略含譏諷的意思.⑩方六七十,如五六十:一個縱橫六七十里,或者五六十里的小國家.方,見方,方圓.計量面積或體積的一種單位.面積一方即一丈見方.方六七十,即國土邊長爲六七十里.如:或者,連詞,表示選擇關係.⑾宗廟之事:指諸侯的祭祀活動.其中以祭祀祖宗爲代表.祭祖必在宗廟(祖廟),故以「宗廟之事」泛指.⑿如會同:或者在諸侯的盟會典禮中.如:或者,連詞,表示選擇關係.會同:諸侯會盟.⒀端章甫:穿著禮服,戴著禮帽.端,禮服.章甫:禮帽.在這裡都是名詞活用作動詞.⒁希:通「稀」.指彈瑟的速度放慢,節奏逐漸稀疏.⒂鏗(kēng)爾:鏗的一聲,琴瑟聲止住了.鏗:象聲詞.指彈瑟完畢時最後一聲高音.爾:「鏗」的詞尾.⒃撰:述. ⒄莫(mù)春:指夏曆三月,天氣已轉暖的時節.莫:通假「暮」.⒅冠者:古代男子二十歲時要舉行冠禮,束髮、加帽,表示成人.「冠者」指成年人.⒆童子:未加冠以前的少年.⒇浴乎沂(yí):到沂河裡去洗洗澡.乎:介詞,用法同「於」狀語後置,乎沂是狀語.沂,水名,在今山東曲阜縣南.此水因有溫泉流入,故暮春時即可人浴.(21)風乎舞雩(yú):到舞雩台上吹吹風.風:吹風,乘涼.名詞活用作動詞.舞雩.魯國祭天求雨的地方,設有壇,在今山東曲阜縣南.「雩」是古代爲求雨而舉行的祭祀.古人行雩時要伴以音樂和舞蹈,故稱「舞雩」.(22)與:讚許,同意.
【譯文】
子路、曾皙、冉有、公西華陪侍老師閒坐.孔子說:「因爲我比你們年紀大一點,你們不要認爲這樣就不說了.(你們)平時(總在)說:『沒有人了解我呀!』如果有人了解你們,那麼(你們)打算做些什麼事情呢?」
子路輕率而急忙地說:「一個擁有一千輛兵車的(中等)國家,夾在(幾個)大國之間,有(別國)軍隊來侵略他,接連下來(國內)又有饑荒;如果讓我去治理,等到三年,我就可以使人人勇敢善戰,而且還懂得做人的道理.」
孔子(聽了)微微一笑.
「冉有,你怎麼樣?」
冉有回答說:「一個縱橫六七十里、或者五六十里(的小國),如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來.至於他們的禮樂教化,(我)自己的能力是不夠的,只好等待修養更高的人來推行了.」
「公西華,你怎麼樣?」
公西華回答說:「不敢說我能勝任,但是願意學習.在宗廟祭祀的事務中,或者在諸侯會盟,朝見天子時,(我)願意穿著禮服,戴著禮帽,做一個小的司儀.」
「曾點,你怎麼樣?」
(這時曾點)彈琴的聲音(逐漸)稀疏了,鏗的一聲,放下琴起身,回答說:「(我)和他們三位所說的不一樣.」
孔子說:「有什麼關係呢?不過是各自談談自己的志向罷了!」
(曾點)說:「暮春時節,穿上已經做好的春服,(我和)五六(虛數,泛指幾個)位成年人,六七個(虛數,泛指幾個)青少年,到沂水河裡洗澡,在舞雩台上吹風,(一路)唱著歌回來.」
孔子長嘆一聲說:「我贊成曾點啊!」
(子路、冉有、公西華)三個人(都)出去了,曾皙走在後面.曾皙問:「(他們)三位的話怎麼樣?」
孔子說:「也就是各自說說自己的志向罷了!」
(曾皙)問:「您爲什麼笑子路呢?」
(孔子)說:「治理國家要用禮,可是他(子路)的話毫不謙讓,所以(我)笑他.難道冉求講的不是國家大事嗎?怎麼見得方圓六七十里或五六十里就不是國家了呢?難道公西華講的不是國家大事嗎?宗廟祭祀,諸侯會盟和朝見天子,不是諸侯國間的大事那又是什麼呢?如果公西華只能給諸侯做一個小相,那麼誰能做大事呢?」

添加新評論

暱稱
郵箱
網站