誇誇其談與侃侃而談意思上的區別
題目:
誇誇其談與侃侃而談意思上的區別
解答:
這兩個成語都形容說話,但有區別.
「侃侃而談」的「侃侃」形容(說話)從容不迫.整個成語是「從容不迫地談話」的意思.
1.嚴志發坐了下來,侃侃而談:「我不會交際應酬,我沒有什麼社會經驗,我和那些人搞不來,打不好交道……」(周而復《上海的早晨》)
2.她的精神越來越不正常,萎靡、頹廢,說話時侃侃而談,似乎叫人非服從不可.(楊沫《青春之歌》)
3.牛金星並不推辭,引古論今,侃侃而談……(姚雪垠《李自成》)
4.這時,客人就侃侃而談地說下去.(郭小川《下山》)
5.這也算人情之常,不足深怪;但當侃侃而談之際,那自然也許流露出來.(《魯迅全集》)
例1至例3用作謂語,例4用作狀語,例5第一層用作定語.
「誇誇其談」形容說話浮誇,不切實際.
6.他整天東奔西跑,到處指手畫腳、誇誇其談.(黎汝清《萬山紅遍》)
7.沒有調查就沒有發言權,誇誇其談地亂說一頓和一二三四的現象羅列都是無用的.(《毛澤東選集》)
8.那個多少有點誇誇其談的老鄉,卻不正確地說:是富裕中農梁生祿他叔伯兄弟梁生寶,領著大夥進山來了.(柳青《創業史》)
9.這個人平素愛出風頭,喜歡誇誇其談,貪戀安逸的生活,害怕長期的艱苦鬥爭……(楊植霖、喬明甫《王若飛在獄中》)
10這種結論,不是甲乙丙丁的現象羅列,也不是誇誇其談的濫調文章,而是科學的結論.(《毛澤東選集》)
例6用作謂語,例7用作狀語,例8第一層作賓語,例9用作賓語,例10用作定語.
誇誇其談,也作「在誇誇而談」
11.吳蓀甫先不發表意見,聽任唐雲山在那裡誇誇而談.(茅盾《子夜》)
12.但在從事左翼運動的人,在初期總不免有些人要犯著在誇誇而談的毛病,似乎是普遍的超越了國界的傾向.(《沫若文集》)
例111用作謂語,換作「侃侃而談」也說得通,但有差別.例12用作定語,不能換作「侃侃而談」.
從以上用例的比較可以看出,這兩個成語雖然都形容說話,但有區別:
①「侃侃而談」著重在形容說話的態度:從容不迫.「誇誇其談」著重在評論說話的內容:浮誇不實.
②「侃侃而談」多作褒義用,「誇誇其談」多作貶義用.
③用「侃侃而談」作定語時,中心詞往往是表時間的詞語;用「誇誇其談」作定語時,中心詞比較廣泛(如:誇誇其談的欽差大臣;誇誇其談的作風.再如例10例12).
再問: 你答得很好,但這個是感情色彩上的區別,我說的是意思上的區別。
再答: 侃侃而談:形容理直氣壯地談論或演講。
誇誇其談:形容說話或寫文章浮誇,不切合實際。
再問: 我們的老師說它們是近意詞,所以意思相同。我想反駁,有什麼理由嗎?謝謝了!!!
再答: 是近義詞,只是2個成語所帶的感情色彩不同,適用於不同的場合罷了
添加新評論