求幾組近義詞的區別.1 controversial debatable unsettles2 rebut counter
題目:
求幾組近義詞的區別.
1 controversial debatable unsettles
2 rebut counter gainsay refute retort rejoinder wrangle dispute
3 reconcile placate pacificate
4 dissentious contentious
求用法語境等等詳解
第一組最後一個詞是unsettled 打錯字了- =
解答:
controversial 這個是用來形容某件事具有爭議性,比如「伊拉克戰爭是有爭議性的」這句話,翻譯就要用到
debatable是形容可爭論的,類似於某樣結果並不具有絕對信服力,比如「這個措施存在問題,會引起爭論」這句話
unsettled好區分,是未確定的,是個被動式.與上面兩個的區別就是還沒有被確定
rebut、gainsay 和refute在當「反駁」用的時候沒有區別.但是rebut、gainsay有否定、否決的意思,counter不僅僅是語言上的反擊,包括一切能夠與對方行動上相反的行爲,「counter strike」就是反恐精英的英文名,聯繫一下就明白了.retort是頂嘴的意思,怎麼用樓主應該明白.rejoinder是答辯的意思,用於對於審問的回答.wrangle是指爭吵,吵架.dispute辯論.
reconicile 是調解爭端,沒有偏袒任意一方.placate指安撫一方使其平靜而打到調節問題的目的『I tried to placate her by offering to pay for the repairs.』我嘗試用賠償修理費來讓她冷靜下來.pacificate指緩解、妥協,the pacificate creed 綏靖主義.
contentious、dissentious都有好爭論的意思,但是前者主觀性更強、後者客觀性更強.這個不好解釋,樓主就想想一個人好爭吵,是主觀因素導致.一個團體,類似於反對黨、極端組織等,他的好爭吵是客觀性質.
還有不滿意的再聯繫
添加新評論