曹沖稱象翻譯請大家幫幫忙,幫忙翻譯一下

題目:

曹沖稱象翻譯
請大家幫幫忙,幫忙翻譯一下

解答:

(原文)曹沖生五六歲,智意所及,有若成人之智.時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之羣下,咸莫能出其理.沖曰:「置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣.」太祖悅,即施行焉.
(譯文)曹沖五六歲的時候,聰明才智所達到的程度,像成人一樣.有一次,孫權送來了一頭巨象,太祖想知道這象的重量,問過屬下,都沒有提出有效的辦法.曹沖說:「把象趕到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再用其他東西代替大象,然後稱一下這些東西就知道大象的重量了.」太祖聽了很高興,馬上照這個辦法作了.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站