英語翻譯人生而靜、天之性也.感於物而動、性之欲也.夫旣有欲矣、則不能無思.旣有思矣、則不能無言.旣有言矣、則言之所不能盡

題目:

英語翻譯
人生而靜、天之性也.感於物而動、性之欲也.夫旣有欲矣、則不能無思.旣有思矣、則不能無言.旣有言矣、則言之所不能盡、而發於咨磋詠嘆之餘者、必有自然之音響節族而不能已焉.此詩之所以作也.

解答:

人生來性情安靜,這是天性.有感於外界的事物而行動,是天性中的欲望.已經有欲望,就不可能沒有思想.已經有思想,就不可能沒有言語.已經有言語,那麼說不完、道不明,詢問切磋詠嘆之餘,肯定會自然發出有節奏的音響不可停止.這就是這首詩之所以作出來的原因.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站