請問下shamed和embarrssed的區別,兩者都有羞愧,窘迫,慚愧的意思,我想問下他們適用的語境?

題目:

請問下shamed和embarrssed的區別,兩者都有羞愧,窘迫,慚愧的意思,我想問下他們適用的語境?
比如帶有貶義的意思.

解答:

shamed的話,你這樣理解就好了.動詞shame的形容詞狀態或者過去式.具體的就舉幾個例子吧.
侮辱:誰侮辱了誰,或者使誰蒙羞.被侮辱的.
恥辱,難爲情的事:比如說,作爲一個男人,你的力氣居然還沒女人大,真是一個恥辱啊!
embarrassed就是「尷尬」而已.例子:飯桌上上沒人說話,很尷尬.走在路上摔倒了,很尷尬.委婉的向心愛之人表示愛意,那人沒聽書來,氣憤又尷尬(這邊embarrassed只表達後面那個尷尬,氣憤不涵括在裡面).
如果你有什麼具體的問題需要我回答,也一併發上來吧.這樣才更好解釋不是?

添加新評論

暱稱
郵箱
網站