求2篇讀後感 《繁星春水》 《伊索寓言》 每一篇200字左右 18:40 以前必須呵

題目:

求2篇讀後感 《繁星春水》 《伊索寓言》 每一篇200字左右 18:40 以前必須呵

解答:

  這篇文章是我國著名的文學家,我從小就聽說的名字——冰心寫的.在小的時候,家人天天跟我講冰心奶奶的故事,可是我一直都沒有機會看她的作品,那時的我還只懂得什麼叫古詩,還不清楚現代詩的格律與古詩詞的韻律有什麼區別.有一次,我偶然看到了《繁星春水》這篇文章,我才知道現代詩比古代詩更生動上口,給人的情趣更高.在不知不覺中我便迷上了現代詩.不信,您就聽我說一說《繁星春水》這篇文章吧!
  我們先看一看這一段話:繁星閃爍著——深藍的空中,何曾聽得見他們的對話
  沉默中,微光里,他們深深的互相頌讚了.短短的幾句,卻勾勒了一幅清幽、明麗、自然和諧的圖畫.而且,作者的想像力是這樣的神奇美妙,那冷冷的夜空中無情感的星星尚能互相讚頌,作者十分含蓄地抒發了自己對「人類之愛」的追求.你們看一句這麼短的詩,可以體現出一種這麼偉大的精神,想必冰心奶奶在寫時,必定苦心思考了一番.這還不算什麼呢,你們再看這幾句:
  母親啊!天上的風雨來了,鳥兒躲到他的巢里;
  心中的風雨來了,我只躲到你的懷裡.寥寥幾句,讚揚了最崇高、最無私的母愛.她熱誠讚美母愛.對母親表示了由衷的感激之情.整體聯想自然,讀來委婉柔和.
  在《春水》中,有那麼一段令我久久不能忘懷.「春從微綠的小草里和青年說:『我的光照臨著你了,從枯冷的環境中創造你有生命的人格罷!』」詩人以擬人的手法,告訴人們革命勝利的曙光已經來臨,人們應該熱情地去迎接未來的美好的生活,創立自己輝煌的人生.這也是詩人革命樂觀,熱情精神的寫照.
  總之,我覺得冰心奶奶的詩是在茫茫夜空中閃耀著晶瑩亮澤的星星,是散落在忘河之濱的點點小花,永遠散發出沁人的馨香.
  《繁星春水》這篇作品給我的汽笛很大,她告訴我人類對愛的追求,告訴我母愛的偉大,告訴我要樂觀地對待人生.這些使我冰心奶奶這種偉大的精神和善良的品性所折服.
  《繁星春水》這本書是我頭一次接觸,看慣了白話文的我,一下子來看詩集,就覺得有點不適應,不過也別有一番滋味.
  翻開書,首篇導讀便吸引了我.講到冰心是如何創作詩集,從小到長大,充分體現了冰心在寫作方面的天賦.
  她的詩主要以母愛,童真,自然著稱.從《繁星》中「童年呵,是夢中的真,是真中的夢,是回憶時含淚的微笑.」可想而知,冰心的童年充滿著夢,充滿著童稚的幻想.「小弟弟呵,……靈魂深處的孩子呵.」更詮釋冰心與兄弟姐妹之間那不可言喻的深情厚誼.這些是冰心充滿童稚的渴望與幸福.
  她後來出洋留學,一去便是多年,她便通過筆來敘述自己的思念,迫切希望能夠早點回家.她幻想著與母親見面,幻想著回家,她很快樂.但是一旦沒了幻想,那麼她就會變得更加的失落與失望.背井離鄉,又離開了至愛的母親,怎會沒有思鄉之情呢?「故鄉的波浪呵!你那飛濺的浪花,從前是怎麼一滴滴的敲我的盤石,現在也怎麼一滴滴的敲我的心弦.」那波浪不斷的拍打岸,我無動於衷,可是一旦離開了家鄉.那一滴滴的波浪,無不在觸動我內心的一根快要繃斷的弦,思鄉的弦.的確,世上只有媽媽好,母愛的愛是最偉大,母親的愛是最純潔.
  冰心的短詩,給了我萬千的感慨.她的詩不含絲毫的虛僞,全是出自內心的真實感受,能夠感人至深,也可見冰心的童年幻想中度過的,她的幻想是那麼美,那麼引人入勝,那麼富有童趣.但,她那深深的母愛,思母心切是我們所不能企及的.母愛是那麼聖潔,它是世界上任何一種愛,所不能企及的.冰心是母愛的代名詞,通過冰心我讀懂了母愛.
  此時的我,心潮澎湃,無法平靜,萬千感受,無法溢於言表.
  伊索寓言,來自民間,所以社會低層人民的生活和思想感情得到了較突出的反映.如對富人貪婪自私的揭露;對惡人殘忍本性的鞭韃;對勞動創造財富的肯定;對社會不平等的抨擊;對懦弱、懶惰的諷刺;對勇敢鬥爭的讚美.還有許多寓言,教人如何處世,如何做人,怎樣辨別是非好壞,怎樣變得聰明、智慧.伊索寓言是古希臘人生活和鬥爭的概況、提煉和總結,是古希臘人留給後人的一筆精神遺產.
  《伊索寓言》,文字凝練,故事生動,想像豐富,飽含哲理,融思想性和藝術性於一體.其中《農夫和蛇》《狐狸和葡萄》《狼和小羊》《龜兔賽跑》《牧童和狼》《農夫和他的孩子們》等已成爲全世界家喻戶曉的故事.
  這是世界上擁有讀者最多的一本書,它對西方倫理道德、政治思想影響最大.東西方民間文學的精華,勞動人民智慧的結晶.影響人類文化的100本書之一世界上最古老的寓言集.
  《伊索寓言》這本世界上最古老的寓言集,篇幅短小,形式不拘,淺顯的小故事中常常閃耀著智慧的光芒,爆發出機智的火花,一號著深刻的寓意.它不僅是向少年兒童灌輸善惡美醜觀念的啓蒙教材,而且是一本生活的教科書,對後世產生了很大的影響.在歐洲文學史上,它爲寓言創作奠定了基礎.世界各國的文學作品甚至政治著作中,也常常引用《伊索寓言》,或作爲說理論證時的比喻,或作爲抨擊與諷刺的武器.此書中的精華部分,至今仍有積極的現實意義.在歐洲寓言發展史上,古希臘寓言占有重要的地位.它開創了歐洲寓言發展的先河,並且影響到其後歐洲寓言發展的全過程,寓言本是一種民間口頭創作,反映的主要是人們的生活智慧,包括社會活動、生產勞動和日常生活等方面.現傳的《伊索寓言》根據各種傳世抄本編集而成,包括寓言300多則,其中有些寓言膾炙人口.《伊索寓言》中的動物除了有些動物外,一般尚無固定的性格特徵,例如狐狸、狼等,有時被賦予反面性格,有時則受到肯定,通過把動物擬人化來表達作者的某種思想.這些動物故事無疑是虛構的,然而又很自然、逼真.這與後代寓言形成的基本定型的性格特徵是不一樣的.
  《伊索寓言》曾對其後的歐洲寓言發展產生重大影響.公元1世紀的古羅馬寓言作家費德魯斯直接繼承了伊索寓言傳統,借用了《伊索寓言》中的許多故事,並稱自己的寓言是"伊索式寓言".公元2世紀的希臘寓言作家巴布里烏斯則更多地採用了伊索的寓言故事.這種傳統爲晚期古希臘羅馬寓言創作所繼承.文藝復興以後,對伊索寓言抄稿的重新整理和印行極大地促進了歐洲寓言創作的發展,先後出現了不少出色的寓言作家,如法國的拉封丹、德國的萊辛、俄國的克雷洛夫等.
  隨著"西學東漸",《伊索寓言》在明朝傳入我國.第一個來我國的西方傳教士利馬竇在中國生活期間撰《畸人十篇》,其中便介紹過伊索,對《伊索寓言》做過稱引.他之後的傳教士龐迪我也在《七克》中介紹、引用過《伊索寓言》.我國第一個《伊索寓言》譯本是1625年西安刊印的《況義》.清代之後,出現了許多種《伊索寓言》譯本.上述情況表明《伊索寓言》在我國流傳之久,它至今仍令人喜聞樂見,愛不釋手.是一本值得閱讀的書籍.
  《伊索寓言》大多是動物故事,以動物爲喻,教人處世和做人的道理.伊索寓言形式短小精悍,比喻恰當,形象生動,對後代影響很大.
  《伊索寓言》共收集了三四百個小故事,與抒情詩主要反映貴族奴隸主的思想感情不同,這些小故事主要是受欺凌的下層平民和奴隸的鬥爭經驗與生活教訓的總結.寓言通過描寫動物之間的關係來表現當時的社會關係,主要是壓迫者和被壓迫者之間的不平等關係.寓言作者譴責當時社會上人壓迫人的現象,號召受欺凌的人團結起來與惡人進行鬥爭.例如,《農夫和蛇》的故事勸告人們不要對敵人仁慈;《狗和公雞與狐狸》告訴人們要善於運用智慧,戰勝敵人;在《獅子與鹿》、《捕鳥人與冠雀》、《兩個鍋》等故事裡,作者揭露出當政權掌握在貪婪殘暴的統治者手中時,貧苦的人是不可能平安地生活下去的

添加新評論

暱稱
郵箱
網站