中外寓言的不同點寫出不到100字的小段落!我今天晚上就要啊!急死了!
題目:
中外寓言的不同點
寫出不到100字的小段落!
我今天晚上就要啊!
急死了!
解答:
中外寓言在取材上不同 .
中國的寓言基本上都演變成了成語故事.例如《守株待兔》《邯鄲學步》《揠苗助長》《南轅北轍》《鷸蚌相爭》《庖丁解牛》《刻舟求劍》《濫竽充數》《狐假虎威》《五十步笑百步》《葉公好龍》《掩耳盜鈴》《井底之蛙》等等.
外國的寓言,比較著名的有:《伊索寓言》裡的《烏鴉喝水》《龜兔賽跑》《狼和小羊》《農夫和蛇》《狐狸和葡萄》《狼來了》;《克雷洛夫寓言》裡的《狐狸和烏鴉》《狼和小羊》.
中外寓言相比較,它們有一個很明顯的不同——外國寓言更注重於藉助動物故事來講道理,而我們中國講人的故事的比較多.
除了取材之外,它們還有一個不同點:外國寓言故事豐滿而寓意淺顯,中國傳統寓言是故事貧瘠淺陋而寓意深刻的.
如果覺得太長了點就自己刪除一些吧.
添加新評論