古文幫忙翻譯一下都是《傷仲永》裡面的1、泯然(這兩個字要解釋)2、則其受於人者不至也(翻譯「則」和「至」還有「受於人」)

題目:

古文幫忙翻譯一下
都是《傷仲永》裡面的
1、泯然(這兩個字要解釋)
2、則其受於人者不至也(翻譯「則」和「至」還有「受於人」)
3、今夫不受之天,固衆人(翻譯「今夫」和「固」
4、卒之爲衆人(翻譯「卒」和「爲」)
謝謝了,今天就要答案

解答:

1,泯然意思是指,泯是消失的意思,就是失去原來的才分成爲……,這句原話是泯然衆人矣,
2,則是順承的意思,可以翻譯成那麼,受是指具有,至本來是達到,這裡指仲永具有普通人所沒有的才分和天賦.
3,今夫,是指現在,夫不翻譯,是用在句首的興起詞,固是本來的意思.
4,卒是最終,最後的意思,爲是變成的意思.這句話翻譯,最終成爲了普通人.
再問: 「今」和「夫」能幫忙解釋一下嗎?也是這篇古文
再答: 今是指現在,夫不翻譯,是語氣助詞,表示某種語氣。

添加新評論

暱稱
郵箱
網站