翻譯下列句子 徐 1不徐不疾(遲緩) 2清風徐來,水波不興(慢慢地、緩緩地) 許 1均之二策,寧許以負秦曲(答應,允許)
題目:
翻譯下列句子
徐
1不徐不疾(遲緩)
2清風徐來,水波不興(慢慢地、緩緩地)
許
1均之二策,寧許以負秦曲(答應,允許)
2塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑(期望)
3高可二黍許(表示大約和數量)
4不知何許人也(處所)
望
1吾令人望其氣,皆爲龍虎(遠看,觀察)
2日夜望將軍至,豈敢反乎(盼望)
3則請立太子爲王,以絕秦望(希望)
4先達德隆望尊,門人弟子填其室(聲望)
5在丁卯三月之望(農曆每月十五日爲"望")
6並、汾喬木,望秋先隕(臨近)
解答:
1不徐不疾(遲緩)
不快不慢
2清風徐來,水波不興(慢慢地、緩緩地)
微風吹來,水面沒有絲毫漣漪
許
1均之二策,寧許以負秦曲(答應,允許)
比較這兩種情況,寧可答應秦國「以城易璧」的請求,而讓秦國背負理屈的輿論罪名.
2塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑(期望)
我白白地自認爲是邊防上的長城,對鏡照看衰老的頭髮早已花白.
3高可二黍許(表示大約和數量)
大約有兩顆黃米粒那麼高.
4不知何許人也(處所)
不知道是哪裡人氏
望
1吾令人望其氣,皆爲龍虎(遠看,觀察)
我叫人去看過他那裡的雲氣,都是龍虎形狀
2日夜望將軍至,豈敢反乎(盼望)
日夜盼望項王到來,怎麼能夠反叛(他)呢
3則請立太子爲王,以絕秦望(希望)
那麼就請您立太子爲國君,來斷了秦國的希望.
4先達德隆望尊,門人弟子填其室(聲望)
那前輩道德高,名聲重,向他請教的人擠滿了他的房間
5在丁卯三月之望(農曆每月十五日爲"望")
是在丁卯年的(農曆)三月十五
6並、汾喬木,望秋先隕(臨近)
并州、汾河一帶的喬木,臨近秋天就落葉了
以上
望喜歡
添加新評論