論語中的子曰:"十室之邑,必有忠信如丘者耳焉,不如丘之好學也."怎麼翻譯
題目:
論語中的子曰:"十室之邑,必有忠信如丘者耳焉,不如丘之好學也."怎麼翻譯
解答:
看論語是要聯繫上下文的.既然不聯繫,我就簡單說一下.
白話的翻譯是,十室之邑,一定有忠信像我這樣的人,對事忠,對人信.只是他們不像我這樣的愛學習罷了.
關鍵問題是十室之邑是什麼意思.在漢唐中,邑是縣的意思.但在春秋卻是不一樣,邑代表的是村子.就像是陸游中「偶失萬戶侯,遂老三家村'中所講的三家出的意思.
作學問要腳踏實地,切不可將以上兩個都混起來.
如果你只是爲了應付考試,那麼我就說的有點多了.
- 上一篇 和你在一起的日子,我很快樂題目是什麼類型的作文
- 下一篇 關於魯迅的作品我還知道?
添加新評論