英語中的一個單詞爲什麼有很多意思,而且意思之間非常不同?

題目:

英語中的一個單詞爲什麼有很多意思,而且意思之間非常不同?

解答:

個人覺得:「一詞多義」是任何語言不可避免會出現的用詞現象,是「用法不同」造成的,「詞源不同」卻僅見於「近義詞」中,因爲很多」近義詞「往往也是「應用領域或對象」不同而特別區分的.英語中一詞多義非常普遍,主要是因爲說英語的民族經常習慣於」不怎麼用本義反而喜歡借用「的緣故,這也是爲什麼英語中」比喻「用法泛濫的主要原因.
理論上講,每個單詞的「本義」只有一個,其它意思是從本義發展出來的「衍生義」或「派生義」.您的提法中所說的各個」意思之間非常不同「其實是誤多義詞的多個意思之間其實是」極其相關「的,所有其它意思源於本義,多數字面上的差異往往是」比喻、擬人、借喻、借代、抽象「等用法(修辭手法)所致,只有極少數單詞在發展過程中會出現」轉義「(意思的轉變),或者由於年代久遠的關係造成現在理解起來極其困難.
因此,從」構詞法「(這個單詞是怎麼造出來的)和」用詞法「(這個單詞的這個意思是怎麼用出來的)這2個角度入手,基本上能解決絕大多數英語單詞中的」一詞多義「問題,個別情況下還需要參考或分析它的」詞源「(看它祖宗十八代).如此,通過多義詞的本義就能把它諸多的意思串聯起來,這才是長久記住單詞的根本辦法,否則,就算天天看天天背也是」治標不治本「的做法.
個人觀點,僅供參考.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站