英語翻譯是feel distressed還是love dearly?它們之間有什麼區別呢?

題目:

英語翻譯
是feel distressed還是love dearly?
它們之間有什麼區別呢?

解答:

心疼(兩個都行,
feel distressed就是真正的"心裡疼"
love dearly"心疼,珍惜"

添加新評論

暱稱
郵箱
網站