英語翻譯是feel distressed還是love dearly?它們之間有什麼區別呢?
題目:
英語翻譯
是feel distressed還是love dearly?
它們之間有什麼區別呢?
解答:
心疼(兩個都行,
feel distressed就是真正的"心裡疼"
love dearly"心疼,珍惜"
題目:
英語翻譯
是feel distressed還是love dearly?
它們之間有什麼區別呢?
解答:
心疼(兩個都行,
feel distressed就是真正的"心裡疼"
love dearly"心疼,珍惜"
添加新評論