terrible與horrible有什麼區別.它們的具體用法

題目:

terrible與horrible有什麼區別.它們的具體用法

解答:

terrible是「可怕的」,而horrible是「恐怖的」,實際上後者的程度更加有感情色彩罷了.horrible a.1.可怕的,令人毛骨悚然的 It is a horrible thing to see one person make another suffer.看到人折磨人的景象是件可怕的事.2.【口】極討厭的,糟透的 The food at the hotel was horrible.旅館裡的食物糟透了.terrible a.1.可怕的,嚇人的,可怖的 It was a terrible blow to him.這對他是一個可怕的打擊.2.極度的,嚴重的 I'm afraid we have made a terrible mess in your room.恐怕我們把你的房間搞得一團糟了.3.令人敬畏的 4.【口】令人討厭(或不快)的 I smelt a terrible odor.我聞到一股難聞的氣味.5.【口】極糟糕的,極差的 She is a terrible student.她是一個極糟的學生.horrible 更強調恐怖的,可怕的,Terrible 主要用作糟糕的,極壞的,糟透的 前者是心理上的害怕,比如 There was a horrible accident here yesterday.昨天在這裡發生了一起可怕的事故.後者是形容事情糟糕 Your writing is terrible.你的字寫得很糟糕.在二者都表示害怕的意思時,horrible的語氣要強很多,而terrible一般是說話人在描述一件看似可怕,但其實並非真正的害怕.如If anyone ever asks her how old she is,she always answers,'My dear,it must be terrible to be grown up!' 假若有人問她多大年紀,她部是回答,'親愛的,人長大了,一定很可怕!

添加新評論

暱稱
郵箱
網站