德語的被動態Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.和 Die Tür ist i

題目:

德語的被動態
Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.和 Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden.在意思上有區別麼?那什麼時候用第一個什麼時候用第二個呢?

解答:

樓上的在胡扯.
Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.過去時被動態
Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden.現在完成時被動態
和英語差不多,英語裡的完成時表示已經發生並且仍對後面產生影響.
過去時則單純表示過去發生的事.
德語也一樣,
第一句單純強調的是 門在夜裡(總是處於)會被鎖住(的狀態).
例:問:什麼時候鎖門?
答:Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.(總是)在夜裡.
第二句強調的則是 門在夜裡處於鎖住的狀態並且持續到現在.
例:問:門是什麼時候被鎖住的?
答:Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden.在夜裡就已經鎖住了(現在還鎖著)
明白了沒?

添加新評論

暱稱
郵箱
網站