老師叫寫《鋼鐵是怎樣煉成的》 的讀後感《我眼中的奧斯特洛夫斯基》不會寫
題目:
老師叫寫《鋼鐵是怎樣煉成的》 的讀後感《我眼中的奧斯特洛夫斯基》不會寫
解答:
長期以來,人們一直相信:《鋼鐵是怎樣煉成的》(以下簡稱《鋼鐵》)中的保爾·柯察金就是作者奧斯特洛夫斯基,書中所描寫的一切是完全真實的.但奧斯特洛夫斯基的外甥女加林娜,近日提供了許多前所未聞的信息.
1991年,蘇聯解體,文壇解凍,《鋼鐵》在俄羅斯和烏克蘭受到了批判.人們認爲,這本書歪曲了歷史,違反了生活真實.從大的方面來說,《鋼鐵》所描寫的1915~1932年這段時期,是烏克蘭與俄羅斯各族人民經受劇烈社會動盪的年代,接連不斷的國內或對外戰爭,黨內多次的鬥爭和清洗,給人民和黨帶來了巨大災難.《鋼鐵》對許多重大歷史事件只有簡單、傾向性的敘述,缺乏客觀、全景式的描寫.更重要的是,《鋼鐵》把當年爲了實現烏克蘭獨立而戰的民族英雄西蒙·彼得留拉描寫成無惡不作的匪幫,這是烏克蘭人民難以接受的.
從加林娜的回憶中可以看到,保爾的一生充滿著矛盾:他參加紅軍,卻「拒絕參加對白軍的射擊」;他從事「契卡」工作,可又反對「肅反」.但在新版《鋼鐵》書中看到,在黨內的兩派鬥爭中,保爾參加過「反對派」的活動,後來又回到了史達林的隊伍.
《鋼鐵》一書的出版,同樣經歷了矛盾和曲折.奧斯特洛夫斯基的初稿「完全寫自己的生平」,幾次投稿被退回.最後他將書稿投到了青年近衛軍出版社.編輯部發現其中許多素材有用,於是派人與他合作.「修訂」《鋼鐵》原稿的是青年近衛軍出版社的兩位文學編輯.從奧斯特洛夫斯基寫給編輯的信中可以看到,編輯對《鋼鐵》一書作了許多「指示和修改」,奧斯特洛夫斯基最終妥協,答應「將書重寫」.
加林娜舉了一個例子:「在《青年近衛軍》雜誌上發表《鋼鐵》的最初版本時,真實地反映了奧斯特洛夫斯基與妻子達婭中途分離的關係.但是考慮到黨的書報檢查,出版社說服他刪掉了這一部分.因爲在一個『理想的英雄』那裡,妻子也應該是一個『無可指責的忠誠的同志』.」
《鋼鐵》一書修改出版後,奧斯特洛夫斯基感覺到,書中主人公保爾與他本人的實際經歷有著很大的反差.爲了消除當時報刊界對「《鋼鐵》是奧斯特洛夫斯基的自傳和生活史」的誤解,他特別聲明,「這是小說,不是傳記,這不是共青團員奧斯特洛夫斯基傳」.這反映出他內心的苦悶.
再問: 網上複製過來的嗎 這樣我不要的
添加新評論