英語翻譯考研英語翻譯中英文人物姓名翻不出可否直接翻譯時就寫英文?英語有些外國人的名字很難翻譯,及時翻譯過來,假如中文寫錯

題目:

英語翻譯
考研英語翻譯中英文人物姓名翻不出可否直接翻譯時就寫英文?
英語有些外國人的名字很難翻譯,及時翻譯過來,假如中文寫錯,不也得扣分?所以我就是想知道原句是英文人物名翻譯就還是寫他的英文應該可以吧?

解答:

翻譯本來就很難甚至不可能是對等的.你可以試著音譯一下,一般不會扣分的.只要不是很有名的人物(大家都約定俗成、認定了就應該那麼翻譯的)即便是翻譯大家來翻譯不同的人也是有不同的譯法的.所以不必太在乎名字的翻譯,只要偏的不是太離譜就行.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站